23考研上岸东北林业大学MTI英语笔译专业经验贴+心路历程分享(考研上岸东北师范大学思想政治教育专业有多难)
???
?
个人情况:本科双非,非英语专业跨考,辅修英语,拿过校一等奖学金,四级601,六级578,非英专没有专四专八,没有catti证书,二战翻硕
择校心得:去年一战山东某985,因为第一年没准备充分,分数差的比较多,经历了调剂,十分惨烈,最后变成了“炒饭烤冷面汉译英英译汉”哈哈希望你不懂这个梗。于是今年就想稳一点,但还是想上92(就是985和211的意思),就选了东北地区的211,跟朋友聊天时候知道东北地区政治分数会相对高一点,也没有山东竞争那么大,我个人还挺喜欢东北的,从小就看赵本山小品哈哈哈。东北地区学校也挺多的,92都有,我是自己查了资料,列了表格对比一些情况,包括地理位置,学制,学费,有无具体专业方向(比如有的学校笔译偏科技),统招人数,报录比,是否扩招,初复试科目有无官方参考书,备考资料的多寡,以及获取备考资料的难易程度,还看了一些经验贴,大概了解了初试题型,再结合自身情况,看这类题目自己是否擅长,比如有的学校在211这门科目中会考段落翻译,而我本来翻译速度就不快,写作文还慢,所以我很有可能会做不完,就不会优先考虑这类题型的学校,当然如果翻译速度可以,做阅读和写作也没问题,就是基础英语好的同学当然可以考虑,而且是能跟拉开差距的,真的!!!基英的差距比翻译大!
综上,我的择校心得:地区因素要考虑,是否要92还是上岸就行,学制和学费有的同学需要考虑,专业考试难度,备考难度,找到往年真题,判断题型是否适合自己(别盲目哦)。
东北林业大学的一些情况介绍:英语笔译专业 2年制专硕,学费8k/年,招生人数整体增加,有扩招,今年也扩招了,对于努力挣扎上岸的我们来说真的很友好,官网没有给参考书,根据网上的经验看,题型还算中规中矩,适合求稳的同学。
?
我的备考过程
写在前面:这篇帖子仅供参考哈,因为每个人都有适合自己的学习方法和节奏。这篇帖子里有干货,也有一些不太干的,有很多我的碎碎念,一些感受、心路历程,想节省时间的可以跳过,重要词句我都加粗了,那些tips是我认为要注意的地方/还有一些我觉得好的建议,大家按需所取。
(这段文字没有什么干货,可以跳过)我是在家备考的,没有参加考研寄宿,因为我是很容易受别人影响,会不自觉和别人比进度的那种,就算考的不是一个专业也会焦绿(真的不可取啊),所以就想在家不被打扰,也没有出去租房住,备考期间偶尔看到别人晒进度,在自习室怎么怎么样,在学校图书馆怎么怎么样,的确会有点紧张不安,我本身自制力也不是很强,外加重度拖延症:( ,很多次,应该是很少有几次我是觉得有信心能考上的,弥漫我整个备考过程的就是一种“消极的”基调,但我不知道是什么支持我还是走到了最后,在躺平好几天之后,坐起来把之前落下的一点点都补上,然后继续往下走,是报班的几千块钱?是去年的失意与不甘?是对已经上岸同学的羡慕?是不想辜负我家人的支持与期待?是想完成一些承诺、证明给一些人看?是想过一把写经验贴的瘾hhh,是想证明给自己看,不辜负自己、在给自己一次机会去一个新的地方见识更广阔的世界:) ……可能都有一些吧,很多原因支撑着我们,从做下考研/再战的决定时,就有东西在支撑着我们向前走,促使我们做下决定的因素也正是支撑我们的力量,所以最好找到你的力量,因为这条路会有点难熬。(当然了,一些同学的备考过程可能没有我这么苦大仇深
?
我的初试成绩:
初复试分数与排名: 政治83 ,211基英85,357翻译106,448汉语写作120,总分394,总成绩第六录取。
整体备考时间:是从毕业之后回到家开始的,大概6月底,7月初,7月中旬我报的翻译课开课,才算正式学习。前面的时间用来过渡,搜集资料,整理还能用的资料,选学校等一些事,因为有个一战的基础,所以我知道一些东西会简单一些,也有了些经验,对于一战的同学来说,当然是越早下决定,开始准备越好。
?
接下来就是重头戏啦!各科备考过程
?
思想政治
虽说是政治不用开始很早,但是一般来说暑假开始是可以的。网上有的说9月份开始也是可以的,但要想拿高分的话,开始的晚一点就需要本身有一些基础。我去年是9月份开始,本身有文科政治的基础,但后期仍觉得时间不够,因为到了冲刺阶段,各科都有很多东西要看,分给政治的时间就会压缩,但大题是一定要背的!所以去年眼高手低,政治没到70,今年吸取教训,早开始一点,本打算暑假完成一轮强化,结果没达成,于是我调整到9月底之前完成一轮,所幸按时完成了。这里完成一轮强化,指的是听完网课+完成1000题的一刷(没错后面还有二刷,或者错的少的话,二刷只做错题也可以,氮素,后来你会发现,一些原来做对的题现在不一定能做对,反之亦然),二刷用到的材料可以再买一本,也可以自己打印,用电子版也可以,根据自己来。最好不要用铅笔做第一遍再擦掉做第二遍,因为第一次的做题痕迹要保留,第二次对照才能知道哪里能进步。)
听网课是挺轻松的啦,在教材上写写画画,还有做笔记,可以一天多听几节,根据自己时间分配,当天听完之后,最好不要立刻做题,因为是暂时记忆,第二天再做就等于又复习了一遍。前期不要急躁,稳扎稳打,打好基础,注重教材,尤其是 老师的书,很详细应有尽有,相比之下 老师的书就简略一些,做1000题对应肖老师的书很方便,我一开始买了徐老师的书,发现很多东西没有,后来又用了肖老师的查缺补漏。当然也看个人喜好,最后通过做试卷做练习,其实知识点都差不多涵盖了。
九月完成一轮强化之后,我10月份开始二刷1000题错题,这时候就主要跟 的课,技巧班,后期的冲刺班押题班都很推荐!!
11、12月份政治进入冲刺阶段,市面上的押题卷、预测卷都可以买来做做,可以先重点做选择题,计时,大概30分钟一套。这里说一下我对于往年政治真题的看法,我觉得选择题还是可以做一下的,了解真题的风格和套路,是有价值的,最后几道时政题可以不用管,因为每年都会有新的。之后会出各个老师的带背,选择一个跟住就好,最后的时间一定要好好背大题!!后期背的多了也要自己动笔写一写大题,字体、排版、卷面、还有小序号,都是细节。前期选择题基础打好了,后期的背诵一定不能拖后腿,背不住就读熟,记住关键字句,分层次,分逻辑 助记忆,分条作答,看分采点!!多写一点总没错,重要的、跟题目关联度高的写在前面,次重要的往后放,时间允许范围内多写。
综上,政治时间安排: 9月底之前完成一轮强化,10月份开始二刷1000题错题,同时跟 的技巧班,11、12月冲刺阶段,做各类模拟题,跟带背 背大题,跟 冲刺班押题班
用到的材料: 网课+ 精讲精练,1000题, 30天70分,肖八、肖四、腿四、米六, 带背+背诵手册,后期 的课
?这次政治考了83,很开心,毕竟上次都没到70,我想了一下应该是得益于这次备考政治的时间规划,早做打算,比去年开始的早,前期基础打好,后期多做题,尤其是选择题要多做,大题时间不够可以多背,然后自己根据题干组合答案(来自 ),当然大题也要实实在在写几道熟悉一下,我去年就是考前做题不够,大题也没写过(前车之鉴)。
tips:有时间可以看看新闻联播,或者只要是国内外新闻就行,熏陶一下政治素养
?
211翻译硕士英语
(用武哥的话说就是:基础英语就是命!我在备考过程中报了武哥的课,涵盖翻硕三门专业课,尤其是基础英语,我的语法不太好,跟着老师系统学习了,进步很大。因为我有时候自制力不大行,而且重度拖延症,但是花了钱报了班就会激励我、督促我去学习,毕竟还是心疼钱的hh,也不是一定要报全程班,根据自己的情况,攻破薄弱点,自制力可以的完全可以自己学哦)
题型:选择题 阅读 作文
①选择题,考察词汇语法,我看好多推荐专四词汇语法1000题的,说有原题,就买来做了两遍,做的过程中简直就是我的语法大漏洞,错一半的情况是常有,20道题做完很快,但改错记笔记要花接近一小时,不会的知识点分门别类记好在一个本子上(最好有一个专门记基础英语知识/语法的本子),考场上没发现有原题,但知识还是那些。之前看有人推荐可以做二笔/三笔综合的选择题部分,我找了材料,但因为时间不够没做,有时间的同学可以试试。记单词用了专八如鱼得水单词,但书我没看完,后来用不背单词app记单词(推荐,界面很干净,壁纸超好看)还用过 一本gre词汇基础填空,做题来提升词汇量还是有点慢,如果不及时复习就忘了,大家根据自己情况吧,如果学校的题目单词很难,可以考虑 。
②阅读,有选择和简答题,四篇阅读 3篇选择,1篇简答,难度不大。 (后半段是我的碎碎念,可以跳过哈)一开始做星火专八觉得太难了,正确率也不高很受打击,就换了华研专四,欸!正确率也不行,那一阵都被阅读搞怕了,后来听武哥说,做英一的阅读题也可以,就又找了近20年的英一阅读题,用的世纪高教的黄皮书,解析很清楚,重点单词标注,翻译也很棒,都能顺便学学翻译了。果
然做英一的阅读之后正确率高了,也慢慢喜欢做阅读了。后来我想了一下,我之前做错主要出在逻辑和理解上,而答案解析中并没有详细说明这件事的逻辑,所以我总是一头雾水,加上很多文章都很长,不认识的单词也多,就更不想去深究内容和题目,所以做多错多也没有进步,而且我做阅读也慢,标注的规定时间我总是要花差不多两倍才能完成,然后一对答案错一半 直接心态崩了。。后来转做英一,每篇文章都很短,大概一页纸,选自外刊,解析真的夸夸夸!长难句分析就不说了,全文翻译,重点表达,生词注释,还会讲解逻辑结构,说清楚每个选项怎么不对,真的拨开云雾见太阳的感觉,一开始没那么强烈的感觉,慢慢的做多了就得心应手,速度也提上去了。做完英一的阅读,后来再做其他学校的真题,也没有那么难了。
所以,想告诉大家,一开始遇到挫折不要怕,动脑筋,换个思路、换个方向攻坚或许就可以了,但确实要早点开始,后面走不动了才有时间调整方向,要是学累了就休息一下,说不定之后头脑更清晰,效果更好呢。对于考翻硕的同学来说,可能大多数不会接触英一的题目,我本来也是这样,就练习专门翻硕的资料,但是被推荐了就试了试,居然还不错,毕竟都是英语阅读嘛。如果你的程度可以,做星火华研合适那也很好。英一的一套试卷4篇阅读一开始可以一次做两篇,再对答案,影响做题的生词找个本子记下来,也可以 助记单词,从阅读中记单词印象更深刻,之后一定要复习回顾哦,如果做不到每天复习,那就几天复习一下,有时间就多复习,没时间就少复习,但是一定要复习,真的会有新收获,温故而知新!孔夫子诚不欺我。
备考过程中我也陆陆续续学了一些外刊,从每日英语听力app上报名每日外刊,有全勤打卡全额退还的活动,好羊毛不薅白不薅哈哈,有老师带着讲解,外教朗读原文,学习地道表达,单词句型,文化背景知识都很奈斯,一开始我学的很慢,因为基础储备不够,后来慢慢的加快速度,现在都倍速了hh。这个前期学习比较好,后期时间紧,可能没时间。
③作文:要求写一篇400词作文,我是从11月份才开始准备作文的,因为不想动笔写(政治大题开始的也比较晚),去年买了一本专八精品作文100篇,就看了开头几篇hh,买了武峰的实战211,翻硕黄皮书,做了选择题部分,作文如果不想写,就多看看吧hh也是没办法的办法。另外报了武峰的翻硕全程班,跟着老师学基础英语,有老师讲作文句型,常用表达,自己也动手写了几篇。等积攒到一定程度的输入,就要练习输出了,只有写的时候才知道问题,时间分配、卷面字体、段落结构、单词句型表达等问题,所以考前一定要写几篇会好一些(作文大神请忽略)。
综上,用到的材料:专四词汇语法1000题,不背单词app, 如鱼得水专八单词,近二十年英一阅读题,星火专八阅读、华研专四阅读(看自己情况)、翻硕黄皮书真题、武峰实战211、报的班课的资料
?基础英语这一门比去年也有了很大进步,毕竟去年也是不到70(尴尬的笑),我把这次的进步归功于对自己的薄弱项要想尽办法克服,比如我的词汇语法和阅读部分,要有攻坚克难的意志,面对困难并努力战胜,自己都会敬佩自己的。
?
357英语翻译基础作文 分值30+60+60=150
题型:词条互译 汉英篇章互译
互译词条一共30个,每个一分,汉英各一半。今年也考了缩略词,林大的缩略词都是一些比较常见的,没有很偏的,从学姐那里买了真题,自己也整理了一些,只可惜我考前没认真记,所以有几个没写出来,汉译英词条是偏时政类的,政府工作报告、公众号的每月热词都可以。跟着学了政报讲解,从9 月份开始搜集每月热词,公众号整理好的可以免费领,用零碎时间朗读记忆练习,推荐一个公众号水木清华,有每月热词,我之前还报过他们的文学翻译,学到很多,多多益善,见得多了会发现有很多重复的,最后要落实到纸上。后期到了11、12月,会出一个最后的礼物,有往年的真题词条,可以参考,厚厚一本全是知识hh
真题回顾:英译汉 今年考了一篇非文学 关于可再生能源成本的,分析可再生能源成本高的原因,难度不大。
汉译英 非文学 领导人讲话,选自李克强总理2015年在第十届东亚峰会上的发言 真题有删改。
翻译备考过程:从暑假开始跟了八周笔译,武峰的翻硕班,文学、非文学都练习了,这个很重要,题材尽可能广泛,因为谁也不知道学校会不会今年换题型(林大今年的448就是这样),我们只能尽可能多准备。一战跟过公众号学习文学翻译,其他资料用过《张培基散文选(一)》、张培基《英汉翻译教程》(绿白皮)、庄绎传《英汉翻译简明教程》,还买过英语笔译常用词汇手册,不过这个没太用到。做翻译时最好也要计时?,1小时以内为好,根据篇幅长短、难度来确定。
tips: 练习时候的翻译水平起起伏伏是正常的,这跟材料难度,自己当时状态有关,不用太在意翻成标准答案,表达意思明白,没有单词语法错误就能上120了(武哥说的)
综上,用到的材料:公众号热词,最后的礼物,政府工作报告,武峰翻译课的资料,《张培基散文选(一)》、张培基《英汉翻译教程》(绿白皮)、庄绎传《英汉翻译简明教程》
?因为有了第一年的基础,本想着会轻松点,然鹅并没有,这个分数就是说明。我后来想,觉得应该是练习的材料不少,但是深度不够,总结反思不够,复习也不够,经常做完一篇就完了,写的译文和笔记也不太会看。所以告诫各位,学习翻译要精,要吃透,不在量而是质。
?
448汉语写作与百科知识 分值10+40+40+60=150
题型:名词解释 选择题 应用文 大作文
真题回顾:第一部分之前都是选择题,今年出现了5个名词解释,一共10分,给了一段材料,从里面抠出5个词,分别是非接触式经济、知识密集型服务贸易、服务外包、”双碳“、元宇宙,都是最近新出的事物,所以提醒大家关注时政很重要!!! 起码不会没东西说,这一部分就是今年新增的题型,但好在难度不大,有上下文语境,怎么都可以写出几句话来,在注意一下措辞表达尽量书面就可以。
tips: 所以大家在备考的时候,这个科目其他相关的题型也要练习一下,最少不能直接跳过,哪怕看一看答案呢,都比没见过好。
之后是选择题 20个 每个两分,考到了王维的诗、林则徐、《山海经》、有限公司的股东、袁隆平、索绪尔的语言理论、中国古代数学著作、柴可夫斯基、现代足球的起源等。
450字应用文,写一篇节水倡议书。
800字大作文,要求以“语言传递”为题。
备考过程:选择题:跟了 关也老师的百科课,做了黄皮书448的选择真题,52mti的选择题。这一部分各个学校的考察重点不一样,有的学校百科选择侧重翻译理论和翻译家,有的是中国传统文化、还有英美文学等等,所以做百科题正确率忽高忽低很正常,要不然也不会叫百科了,不会选也没关系,下次记住就好了,或者庆幸我报的学校没考这么难hh。还跟了戴黑老师的百科课,从一个词条扩展出一些相关的,比如”三大xx“,”四大xx“,都是常考点,中国古代传统文化和英美文化、英美文学也是经常考的,非英专的同学(比如我)就要自己找资料补,学习百科的过程中也挺有意思的,毕竟百科不是很枯燥的,像十万个为什么一样。
应用文:应用文和大作文我开始的都比较晚,11月份左右开始准备的。因为想着起码是中文写作,应该不会多难,的确没多难,但是要想拿高分也不容易。所以大家根据自己的情况,早开始准备比较好。翻硕黄皮书有院校真题,还有参考范文,我后期就是主要用这个,根据历年真题的应用文类型,找对应的练习,总结格式和常用语,这个很重要,最好自己总结一遍,语言就是尽量书面化。报的课程里面也有应用文的部分,跟着学了一下。
🙂 分享一件有趣的事,在我备考期间,村委会挨家挨户发了张传单,我拿到之后,看了看反正面,发现这就是标准的应用文格式,内容也很规范,完全可以当范文啊,就把这张传单当学习资料留了起来。
大作文:说来惭愧,我考前都没有完整写过一篇大作文,考场上的发挥真的是使出了浑身解数,由于前面花的时间过长,后面时间不够,就没来得及细想直接往上写,字也飞了,所以平时练习还是很有必要的,估算时间,文章结构,还有卷面!很重要的!大作文按照高考作文来准备就可以,平时积累些素材,摘抄点好词好句,顺便也能陶冶下情操,放松一下,对翻译也有 助,被安利了纸条app,真的很给力,里面的文章和素材都很棒很实用。
综上,用到的材料:翻硕黄皮书448选择题和应用文部分、52mti选择题、关也百科课+讲义、纸条app,报的课程资料
tips:要知道,百科是永远学不完的,只能多学一点是一点,错的多,不会选,下次记住就好了,保持稳定的心态哦。
?
其他一些tips:①二战时我反思吸取了一战失利的教训,学会制定计划,从阶段到月到周最后细化到每天,很实用!!真的能提高备考效率。因为我之前一战时候,从图书馆回宿舍路上就会想今天都干了些什么?然后发现想不起来。。就会觉得好像啥也没干时间就过去了,就很失落,但其实是干了的,只是想不起来,或者干得少,反过来说就是时间利用效率不高,我痛定思痛,找了个时间计划本,里面按月分好,具体到每天,在对应的日期里写下任务,晚上结束一天的学习之后完成的打勾?,没完成的可以第二天或者再找时间做。每天这么做,慢慢就能看到自己的学习轨迹,是个连贯的过程,有来路,有方向。在这一页的空白处还可以把一些重难点的任务特别标出来,提醒自己,制定任务可以分学科进行,比较清晰,完成的划掉或者打勾?,也会增加成就感。这一条真的亲测有效!推荐给总是觉得不知道一天下来干了什么的同学们,不止是初试,后期复试我也在用这个方法,现在有要做的事情也会记到计划本上,清清楚楚。
②上面提到了制定计划,那么有计划就会有没完成计划,这个长战线中肯定会有这样的情况。想告诉大家,计划没能按时完成,问题不大,任务可以延后,再合理规划,只要不是考试那两天就都有机会。这是个动态的过程,起伏波动都是正常的,状态好就完成的多,状态没那么好就少完成一点,只要一直在做就行了。
③关于备考期间的身体健康问题。这个真的很重要!!身体是革命的本钱啊!9月份我被咽炎、咳嗽困扰,正赶上疫情肆虐,买咳嗽药超级困难,最后我妈带我去市里的医院做了一堆检查,拿了些药,说是慢性支气管炎,吃了好多药,所幸见效了。从医院回来又在家隔离三天,不过现在大家应该遇不到这种情况了。10月份突然开始大量掉头发,之前从来没有过,我就把头发剪短了一些,但并没有什么用。不过这个问题的确只是暂时的,过了这个阶段就会慢慢恢复啦。因为备考总是长时间坐着,会腿疼腰疼颈椎疼眼睛疼等各种问题,所以我会偶尔用keep app来锻炼拉伸一下,臀腿拉伸的、肩膀颈椎放松的,找到一个适合自己的课程跟着练就完了,最好稳住一个或几个课程,不要把时间浪费在频繁换课程上。不求练出多么明显的效果,只要健康就好了,锻炼完自己也会觉得舒畅一些,心理作用也是好的。所以推荐大家适当锻炼,或者做自己喜欢的其他运动。
还想分享一个经历。我去年考试阳了,是在考前一天??的,真的无语凝噎,23号晚上我坐在酒店房间痛哭流涕,嗷嗷大哭,可能是因为压力焦虑,也可能是因为发热难受,反正就是。。从来没这么哭过。吃了带的布洛芬,还有感冒药,跟朋友通了话,之后好一点了,就躺在床上看政治大题的讲义,哈哈我也不知道当时怎么还能看的进去,当时心想:为了这个考试,老娘半条命都豁出去了,再也不来第三次了。当天12点多睡的,我还怕后半夜发烧,半夜起来了一次。24号一早就起来了,随便吃了点面包就去考场了,上午的那顿药我没吃,因为怕考场上犯困迷糊,结果出考场走道都迷迷瞪瞪,我就知道体温又上来了。中午吃了药,下午还算顺利,晚上回到酒店我觉得好多了,就没管住嘴,然后。。开始拉肚子,真的是上吐下泻,还好我带了药,第二天继续吃药,饭都吃的很少,考完试回到酒店就喝很多水,很多水(喝热水真的有用)。之后两天考试结束,回到家又躺了差不多一周才恢复。也算历劫完成! ?分享这个就是想告诉要考研的同学们,如果考试那两天身体不舒服,(哦对了我考试期间正赶上姨妈,一整个debuff加满),也请你尽力坚持,我第二场考试真的想过弃考,太难了,脑袋昏昏沉沉,走路都很慢,但还是从床上坐起来,走出酒店坐上大巴去了考场,我也很感谢当时自己没有放弃,但当时考场里是有不少空位的。对大多数人来说,准备了半年/一年甚至几年,就等这两天的考试,真的要咬咬牙坚持过去,坐在考场里,拿到卷子之后,身体的不适好像没那么强烈了hh,注意力都在题目上。现在回过头来看那两天的考试,看那段难熬的日子,也觉得没那么难了,因为已经走过来了,回首向来萧瑟处,归去,轻舟已过万重山。
④关于资料打印的问题。去年开始备考的时候,我纠结了很长时间要不要买个二手打印机,也在网上看了很多,但又怕质量问题、或者后续操作问题,最终还是没买。后期用到的资料不着急的话都是从网上打印的,真的强烈推荐!!!质量基本没差,价格可是美丽太多了。网上打印会有最低价,一般是10元,所以可以攒一波一块打印比较实惠(不在意价格的同学当我没说哈)。但是去年家里疫情严重, 快递延误,临近考试打印的资料,等我考完了才拿到。。就用的电子版代替,所以网上打印要趁早,考虑快递路上的时间,省内的会快一点。
⑤关于如何搜集资料的问题。推荐几个亲测实用的渠道,微博,可以直接搜关键字,也可以去超话,有出资料的;可以加一些qq群或者微信群,但要注意甄别群里信息的真伪,尤其是复试期间的,一些公众号也会有资源群,可以考虑加入;b站、知乎也有很多相关分享,我用过的基本就这些。
⑥资料越多,越不知道学哪个。这个问题我是有的。三门专业课在网上搜集了很多资料,也买了不少书,但是后期真正利用起来的也就几本,资料贵精不贵多,手头东西多了反而不知道从哪开始,容易分心。不同阶段要用的资料不同,根据目前自己掌握的备考材料和自己的情况,选择要用的资料,其他的就搁置,等到下一个阶段在考虑选取别的材料练习,就是专注力,专心做好手头的事,练好当前阶段的题,不要看到别人买了什么自己就盲目跟风也买,要看适不适合自己,对自己能否有 助。我家里现在就有许多没怎么用过的材料,当然谁也不是一开始就能准确做选择的,可以自己试试水,之后就能判断了,祝各位好运!
?
一些备考过程中觉得很实用的公众号分享
这些公众号主要涵盖了翻硕考研四科的内容,有很多干货,有可以找到资源的,有可以免费练习的,有考研资讯类的,有练习口译、口语、热词的等,大家根据需要自取。
?
我的复试准备经验:
(以下只是我的个人复试备考经验,不涉及复试具体题型题目)
复试的正式准备时间大概有一个半月,从二月下旬到三月底复试,在这之前陆续做了一些听力、口语练习,记记单词。复试我本来也没有把握,就报了武哥的口译团,从一月中旬开始训练,算是督促自己学习,也确实学到了很多。通常准备视译、听译、自我介绍及问答、翻译理论问答几个方面。上面推荐的公众号中xxlin徐老师非常给力!!没报班的话跟着老徐练视译也很好,有原文有音频还有表情包(bushi,视译听译部分要着重练习下数字的表达,我也是不练不知道一练发现自己这么菜,这一部分一定要开口说,一定要自己踏踏实实练!!一旦张嘴说就要硬着头皮说下去,虽然说完之后会觉得自己是个傻悲,说的什么东西,又慢准确率还不高,但素,之后的修改练习就很重要了,对照老师音频、参考答案完善自己的版本,积累固定表达,尤其是政经类的一些术语,另外听力口语练习也很重要,会加分哦。在练习听译时,如果不能做笔记,就需要训练自己的短时记忆,这里推荐一个练习渠道,欧盟口译司的speech repository,这个是分等级的,可以根据自己情况选择适合自己的难度,再慢慢提高,我也是报班的时候被同学安利的,b站上就能找到。
自我介绍大概准备3分钟左右,有的学校会要求5分钟,具体情况不同,自我介绍文稿要多次修改润色,有条件可以找老师 忙看一看,用自己觉得最舒服、最容易背诵的表达,当然最好不要有背诵痕迹,可以给自己录音、录视频,看自己的面部表情、眼神,练习视译听译也是要录音的,自己听自已的声音真的会脚趾抠地,但是自己尴尬次数多了就习惯了。翻译理论方面网上有很多资料,根据个人情况筛选使用即可,中外翻译家及其翻译理论,中英 要准备到,全英面试就用英文回答,老师如果用中文提问就中文回答。还要准备下个人简历,有的学校会要求,至于简历要中文版还是英文版,可以到时候看学校要求或者根据个人情况来。
综上,复试期间用到的资料: 的复试课,xxlin公众号资源,武哥口译团资料,自己整理的翻译理论问答和其他问答。
?
行文至此,近于尾声。 分享一句话:现在的披星戴月,是为了以后的披荆斩棘?。希望大家明年春天也能收到好消息,我们岸上见。
?
ps:给自己打个小广告,出东林的往年真题,也都是从学姐那买的,今年的初试题目是我自己的回忆版,还有其他备考过程中用过的一些资料,复试翻译理论之类的,统统打包出,可以私信我,看到会回的 🙂
?????
发表评论