|京ICP备14027590号-282

22考研模拟&精讲(二)基础英语之单项选择(考研模拟卷)

共同学习,共同成长?
01
preface丨写在前面
各位22考研的小伙伴,欢迎来到考研冲刺栏目——22考研模拟&精讲。这个栏目旨在为大家的备考提供一些启发,让大家在考前冲刺这段时期能够有所收获。一周会有两次内容的更新,分别为翻译基础和基础英语,步骤如下:

坚持打卡8次:要求为写下15字以上走心评价并@heartyenglish(附图一张),微博或朋友圈任选其一,添加hearty微信hearty711进行打卡返图,可获得hearty独家考前押题&翻译高频吸睛词组一份(19~20号发送给满足条件的同学~)

这篇推文本应该两天前发的,但由于身体抱恙推迟了,还请大家多多包涵。本次内容为基础英语篇,共选择了十道mti单选真题,考试中题量会更大,共30道。题目难度适中,精讲部分会渗透翻译和写作的要点,请大家务必认真学习!

02
practice丨检测练习
1.she has taken great pains to conceal her emotions,and thereby made them ___ conspicuous.
[a] all the more
[b] allthe much
[c] all more
[d] all much

2.had paul received six more votes in the last election, he____our chaiman now.
[a] would have been
[b] must have been
[c] were
[d] would be

3.i___ admit the tuth of your remarks, although they go against my interests.
[a] can but
[b] may not go
[c] can’t but
[d] need but

4.all the committee members said the lecture was __ a second time.
[a] worth to listen to
[b] worth being listened to
[c] worth listening to
[d] worth to listening to

5.they will wonder whether their life ____considerably by 2030.
[a] will have changed
[b] will be changing
[c] will have to change
[d] is going to change

6.if you don’t put the cheese in the refrigerator, it may__.
[a] go at
[b] go off
[c] go on
[d] go back

7.after more than thirty years, the united states and china have begun to___their relations.
[a] economize
[b] normalize
[c]decentralize
[d]standardize

8.the worker was _____with indignation.
[a] quiet
[b] silent
[c] mute
[d] speechless

9.i’ve___a list of candidates that i’d like to interview.
[a] drawn on
[b] drawn back
[c] drawn out
[d] drawn up

10.the place did not appear to be popular, for it was completely deserted, and in any case__to traffic.
[a] inadequate
[b] inaccessible
[c] incompatible
[ d] insignificant

03
answers丨答案校对
adcca bbddb
03
summary丨知识点总结

1
she has taken great pains to conceal her emotions,and thereby made them all the more conspicuous.
她煞费苦心不让情绪外露,却欲盖弥彰。

本题考察的是对短语all the more的理解,all the more表示“更加,愈发,格外”,后接形容词或副词,英文释义为even more, used to intensify a comparative。该短语在翻译中使用频率极高,文学文本、政经文本、时文类文本都可见到其身影,例如:

政经文本:
世界经济复苏前路坎坷,各国人民更需要同舟共济、共克时艰。
as the pandemic continues to wreak havoc and the global economy faces a bumpy recovery, it is all the more imperative that people around the world pull together to tide over this difficult time.
——选自大大在第四届进口博览会开幕式上的主旨演讲

文学文本:
我以为世间最可宝贵的就是“今”,最易丧失的也是“今”。因为他最易丧失,所以更觉得他可以宝贵。
of all things in the world, i think, the present is the most precious, and also the most apt to slip through our fingers. we, therefore, treasure it all the more because of its transience.
——李大钊《今》

时文类文本:
that makes recent allegations of political interference all the more disturbing.
这使得近期几期政治干预的指责愈发令人不安。
——《华盛顿邮报》

此外,题干中的take great pains to do sth.同样是很好的表达,表示“费力做某事”,类似于struggle to do.文中是指她费力地试图掩盖自己的情绪。

2

had paul received six more votes in the last election, hewould be our chaiman now.
如果paul能在上次选举中再获得六票,他现在将担任主席职位。

本题考察虚拟语气里的错综时间知识点,关于虚拟语气,重点在于分清主句和从句。从句:找if连词,有时会使用倒装隐匿连词if。此处的从句为had paul received six more votes in the last election,=if paul had received six more votes in the last election,表示与过去事实相反的虚拟语气,而主句有明显的时间标志词now,故表示与现在事实相反的虚拟语气,因此主句用would be。

比较两句异同:
普通虚拟语气:从句和主句时态一致
had paul received six more votes in the last election, he would have won by a small margin. (从句和主句都为过去时)

错综时间虚拟语气:从句和主句时态不一致
had paul received six more votes in the last election, he would be our chaiman now.(从句用过去时,主句用现在时)

3

ican’t butadmit the truth of your remarks, although they go against my interests.
尽管这违背了我的利益,但我不得不承认你所说的确实在理。

这一题考察can’t but的用法,表示“必须,不得不”,英文释义为must or cannot resist,此外,这个短语也可以写作cannot but, could not but或者cannot help but几种形式。

此外,题干中的go against也是常见短语,核心含义是“与…相背”,可和不同名词搭配:
go against one’s will:违背某人的意愿
go against the grain:违背常理
go against one’s principle:违背某人的原则

4

all the committee members said the lecture wasworth listening toa second time.
委员会全体成员认为该讲座值得再听一次。

本题考察worth的用法,worth表示“值得…的”,为形容词,后接动词ing或者名词,要强调一点的是,后面的动词无需用被动语态being done,主动即可表被动。例如:
that idea is worth considering.
这主意值得考虑。

5

theywonder whether their lifewillhave changedconsiderably by 2030.
他们想知道到2030年,他们的生活会否发生巨大改变。

考察将来完成时,”by+时间”作状语时,谓语动词常用完成时,2030为将来时间点,故用将来完成时。

wonder做动词时表示“想知道”,后接宾语从句,题干中的change considerably表示“发生巨大变化”,considerably即greatly,此外翻译中也可替换为dramatically(剧烈地),significantly(显著地)等词。

6

if you don’t put the cheese in the refrigerator, it maygo off.
如果你不把奶酪放进冰箱,它就会变质。

考察动词短语go off的用法,go off用在此处是指“食品过期或变质”,off在这个短语中相当于spoiled或rotten,而go是系动词表示“变得…”之意。此外,go off的意思还有很多,使用极为灵活,下面我们一一盘点:

①表示“死亡,离世”,相当于die或decease。
at christmastime, i really miss the relatives who have gone off before us.
圣诞节期间,我十分想念那些逝去的亲人。

②(设备)停止运转
our power went off during the hurricane.
一场飓风来袭,我们停电了。

③不再服用(药物)
she went off painkillers a few weeks after the operation.
手术过后她不再服用止痛药。

④进展,进行,通常是“按预期或计划”举行。
the meeting went off all right.
会议进行得十分顺利。

⑤go off sb./sth可表示“不再喜欢”或“不再对某人/某事感兴趣”。
i went off beefburgers after i got food poisoning from a takeaway.
上次吃牛肉堡食物中毒后,我对牛肉堡的兴趣骤减。

7

after more than thirty years, the united states and china have begun to normalizetheir relations.
三十多年后,中美关系开始正常化。

本题考察normalize的用法,那么“两国关系正常化”用到的即是normalize一词,政经类文本中的国家“关系”用的是relations一词,有时也用ties,下面补充与国家关系相关的几个常见表达:
外交关系:diplomatic relations
断交:sever diplomatic relations
恢复外交关系:resume diplomatic ties

8

the worker wasspeechlesswith indignation.
这位工人愤懑不已,哑口无言。

本题考察speechless的用法,表示〔因愤怒、难过等〕说不出话的,哑口无言的,后常接介词with,with可表示原因。题干中的indignation表示“义愤,愤慨”,通常是目睹或亲历不公正待遇产生的一种感觉,形容词为indignant。

9

i’ve drawn upa list of candidates that i’d like to interview.
我已经拟定了一份我想要采访的候选人名单。

动词短语draw up表示“起草,拟定”,宾语可为名单、合同等书面文件。政经类文本中常使用draw up a blue print for…意为“勾勒…的蓝图”。

回顾发展成就,总结历史经验,擘画未来蓝图。
eview what we have accomplished together, summarize past experience and draw up a blueprint for the future.

10

the place did not appear to be popular, for it was completely deserted, and in any case inaccessible to traffic.
这个地方看上去不太受欢迎,它荒无人烟,也无法实现交通往来。

本题考察be inaccessible to的用法,inaccessible表示“难到达的;不可及的”,与介词to搭配,反义词为accessible,动词或名词均为access。而a项inadequate表示“不充足的”,c项incompatible表示“不兼容的”,通常和with搭配,d项insignificant表示“不重要的,微不足道的”。

来源:heartyenglish

发表评论

|京ICP备18012533号-223