院校考情 辽宁师范大学日语言语文学专业716814考研信息最全汇总
hello!
学弟学妹们我们好!
我是你们的阿脆学姐,
今日来给我们共享
辽宁师范大学
日语言语文学专业
备考信息帖干货!
学姐/学长
根柢信息
阿脆学姐
专业方向:文学
初试370+,初复试均名列前茅
助你2023考研一战成硕!
很高兴能为我们指点迷津,
离别择校、温习苍茫期!
提前断定方针,找到合适自个的学习办法,
2023一战究竟!
01
院校概略
院校介绍
辽宁师范大学是一所省属要点大学,位于在我国北方秀丽的海边城市——大连,是辽宁省?涣鳌钡拊臁肮诟咚酱笱А币愕拊旄咝!⒔逃俊敖艹龃笱Ы淌ε嘤桨浮笔┬醒!⒘赡〗逃饕荡蚩死硎鲁さノ唬橇赡』〗逃ψ逝嘤氤中逃亍⒔逃蒲а刑终餮亍⒏咝Jψ逝嘌祷亍⑾捌蚓玫拊煊肷缁岽蚩枰目蒲谢兀忠驯涑闪赡∽畲蟮摹⑵鹧菔敬纷饔玫慕淌逃行摹R汛蚩梢凰跃醚А⒎ㄑА⒔逃А⑽难А⑶笆费А⒗硌А⒐ぱА⒁窖А⒋虻阊А⒁帐跹У榷嘌Э拼蚩氖∈粢愦笱А?br>
学校官网
http://www.lnnu.edu.cn
研招网学校联接
https://yz.chsi.com.cn/sch/schoolinfo–schid-368043.dhtml
专业介绍
专业评价等级:b
专业及方向:文学
专业代码:050205
学制:三年制
学费:8000/年
住宿费:1200/年
奖/助学金:国家奖学金2万 一等1万 2等5000 3等3000(奖学金名额非常多,努尽力很简略获得)
留学:初试分数优良且 n1成果优良者,有公费赴日交流的机缘!交流大学有爱媛大学、大分大学、北陆大学等。赴日名额多,合适有赴日留学自愿的学生报考。
02
报录比
2022年:
方案招生人数6、报考人数不知道、选择人数6、分数线367/84、推免、非推占比无
2021年:
方案招生人数7、报考人数不知道、选择人数7、分数线355/80、推免、非推占比无
2021年:
方案招生人数8、报考人数不知道、选择人数8、分数线355/78、推免、非推占比无
03
考试类别及试卷规划
初试类别
a. (代码、称号)
类别一: 101 思维政打点论
类别二: 240英二
类别三: 716日语归纳
类别四: 814日语翻译与写作
b. 专业课试卷规划
716日语归纳
(一)考试方法
试卷分值及考试时刻:试卷满分为150分,考试时刻为180分钟。
答题方法:闭卷、书面考试。
(二)考试内容和试卷规划
考试内容分为语音、文字、词汇、语法等日语的基础常识;阅览了解、写作等根柢技能;日语方面的有关专业常识等有些;试卷规划包括日语常用汉字标化名、化名写常用汉字、助词填空、语法选择题、阅览了解、简述题等题型。
具体内容、题型如下:
一、汉字标化名
次の文の下線を付けた漢字の読み方を平仮名で書きなさい。例:海よ、僕らの使ふ文字では、お前の中に母がゐる。
二、化名写汉字
次の文の下線を付けた平仮名をを漢字に直しなさい。例: 農民たちのそのきたいはしつぼうにおわった。
三、填空题
次の文の( )に適当な助詞を入れなさい。 例:広島の原爆ドーム( )見学した時、目
も当てられぬ惨禍( )言葉を失ってしまった。
四、语法选择题
次の文のにどんな言葉を入れたらよいか、1,2,3,4から最も適当なものを一つ選びなさい。例:国の情勢いかん 訪問を接连することもある。
1ときたら 2をしらず 3ともなると 4によっては
五、根柢句型造句
次の文型を使用して短文を造りなさい
例:~といったら彼女の権力に対する執念といったら、大変なものだ。
六、阅览题
次の文を読んで、後の問いに答えなさい
例:日本のゴキブリからは想像もつかないことだが、フィリピンには色とりどりの美しいゴキブリがいる。潜んでいる植物と同じ緑色をしたゴキブリは、保護色によって身を守っており、敵に見つ かって襲われそうになると身を隠すという術も心得ている。しかし、①彼らは結構トカゲなどに食べられてしまう。それに対し、赤や黄色の目立つ色のゴキブリは、逃げも隠れもしないのに、② 捕食者に食べられることがない。これは赤いゴキブリがテントウムシに、黄色いゴキブリがハムシに擬態しているためである……
問い1 ①「彼ら」とあるのは、次のどれを指しているか
1 日本のゴキブリ
2 フィリピンのゴキブリ
3 緑色をしたゴキブリ
4 赤や黄色のめだつ色をしたゴキブリ
問い2 ②「捕食者」ちは、ここでは何か
1 とかげなど
2 ゴキブリ
3 テントウムシやハムシ
4 人間
七、简述题(5分)
例:1、日本語の敬語について簡単に述べなさい。
2、夏目漱石について簡単に述べなさい。
3、日本語のアクセントについて簡単に述べなさい。
814日语翻译与写作
(一)考试方法
试卷分值及考试时刻:试卷满分为150分,考试时刻为180分钟。
答题方法:闭卷、书面考试。
(二)考试内容和试卷规划
考试内容分为翻译与写作二有些;包括日译汉、汉译日、日语写作等题型。
具体内容、题型举例如下:
日译汉
由2段文章构成,每段600字支配。翻译材料首要来自日这篇文章学作品与政治、经济、社会、文明方面的文章片段。译文应忠诚原文,无显着误译、漏译,译文通畅,用词正确。
汉译日
由2段文章构成,每段300字支配。翻译材料首要来自政治、经济、社会、文明方面的文章片段,以及商务类文章的片段。译文应忠诚原文,表达根柢无误,无显着语法差错。
日语写作
用日文写出一篇800字支配的阐明文或谈论文。需求文章规划无缺、逻辑清楚、层次清楚。应能言语表达晓畅,契合日语语法标准,用词恰当,不呈现显着言语差错和观念清楚。
(三)试题示例
問題1の短文を我国語に訳しなさい。
コト消費は、物品を購入する「モノ消費」と異なり体験を重視する消費行動のこと。旅行やアミューズメントパークで遊ぶことなどはコト消費の代表例だ。
7月中旬、上海市内の大型アリーナに、8千人以上の若者が詰めかけた。お目当ては、日本の人気ロックバンドradwimps(ラッドウインプス)だった。メンバーが「超開心(超楽しい)」「必定回来(必ず戻ってくる)」などと我国語で語りかけると、大きな歓声が沸いた。
radwimpsを一躍有名にしたのは、音楽を担任した大ヒット映画「君の名は。」だ。我国でも1億1300万人が鑑賞し、日本映画で過去最高となる約5億8千万元(約97億円)の興行収入を記録した。映画を見てファンになったという李娜さん(23)は、「本物に会えるなんて最高。我国に来てくれてうれしい」と喜んでいた。
「君の名は。」の上映やradwimpsのコンサートを我国で実現させたのは、知的財産ビジネスを展開する「アクセスブライト」(東京都)だ。セガ?チャイナ身世でゲーム分野が中心だった柏口之宏社長が、コンサートのような体験型ライブエンターテインメントに乗り出したのは迩来だ。
今秋には、全世界でベストセラーとなった東野圭吾原作の「ナミヤ雑貨店の奇蹟」の我国での舞台化にも挑む。日本でも映画化が決まった人気作品に、いち早く目を付けた。柏口氏は、我国で成功を導くこつをこう語る。
复试类别
①复试概略:书面考试+面试
②书面考试类别、题型、分值等:书面考试首要内容为教材翻译(日译汉 汉译日)
③面试流程:毛遂自荐(日语)、阅览随机抽取小短文、面试官发问
总成果核算办法
初试70%+复试30%
官方参阅书目
日语归纳教程5
发表评论