翻硕考研📖入门必备武峰十二天🌟详细用法
武峰《12天突破英汉翻译》可以说是翻硕入门必备书籍了,详细分析这本书究竟有什么内容、优缺点,适合什么样的人群,以及跨考和本专业学生的使用方法,为什么说适合入门?点个赞我们开始吧~【有什么内容】?? 一至七章,英译汉内容。定语从句、非谓语动词、被动语态、代词、形容词和副词的翻译。?? 第八到十二章,汉译英翻译,涉及一些翻译技巧。增减词、切换主语、中西方文化差异、非文学翻译要点。【优缺点】?? 优点:从单个句子开始翻译,负担比较小。每个技巧、翻译方法讲解都十分详细,就好像真的有老师在讲解。配合视频课程,可以说十分适合入门。课后有提问,方便自我检测。?? 缺点:对比《北外高翻课》这本讲英译汉的书籍,武峰老师是从语法成分角度讲解英译汉的翻译,对于全局意识、查证能力等基础翻译技能涉及较少,到汉译英部分才有所提及。所以,如果你感觉学的技巧不知道什么时候用?不知道用的技巧对不对?那么可以看一看《北外高翻课》。【适合人群】第1??类:跨考和初学者如果你此前对翻译没有接触,可以《武峰十二天》入门,了解翻译的基本流程和技巧。第2??类:本专业英译汉部分有按语法成分分类的讲解,适合当作工具书查询使用。第3??类:catti备考如果你觉得韩刚老师二三笔偏难,讲解不够,也可以从《武峰十二天》入手【使用方
法】?? 对初学者先阅读《北外高翻课》的首章内容和全局意识,再来使用《武峰十二天》。配合视频课,记笔记、练、反馈总结、review。1?? 听视频课,看书的讲解部分,记笔记2?? 自行练书内单句翻译3?? 对比参考译文,反馈总结4?? 隔段时间,利用每章末尾的提问。?? 对本专业适合搜索和跳读,在翻译过程中遇到有困难的部分,可以到书中查询对应技巧。1?? 翻看讲解部分,大致了解翻译技巧2?? 选择2-3句进行翻译3?? 查看对比参考译文4?? 用自己的话总结翻译技巧和注意事项—我是翻译小赵,更多翻译和英语学习干货请戳??页 评论告诉我你想要看什么主题吧??— @知识薯 @校园薯
发表评论