2024年北京外国语大学高级口译专业考研资讯_研究_英语_毕业生(2024年北京外来人口会增加吗)
原标题:2024年北京外国语大学高级口译专业考研资讯
本文将由 考研周老师对2024年北京外国语大学高级口译专业考研进行解析。主要有以下板块:学院及专业简介、招生人数、考试科目、参考书目、分数线、备考经验等几大方面。
一、简介
学院简介
北京外国语大学英语学院(其前身英语系成立于1944年)是中国最优秀的英语学院之一,英语学院在英语语言文学学科具有较高的研究水平,在开展学术研究和学术交流方面,是
全国高校最活跃的单位之一。英语学院拥有十一个研究中心:英美文学研究中心、语言学研究中心、翻译研究中心、mti中心、美国研究中心、英国研究中心、澳大利亚研究中心、加拿大研究中心、爱尔兰研究中心、华裔美国文学研究中心、跨文化研究中心。英语学院致力于建设国内一流、国际知名的英语语言文学学科和翻译学学科。
英语学院以全人教育、跨文化取向、创造性学习和跨学科课程设置为特色。本科教育致力于培养具有深厚的英语语言文学和翻译学功底、宽广的人文社科知识和出色的学习、思维、创造、合作与领导能力的国际型、通识型优秀人才。毕业生在外交、外事、国际经贸、对外文化交流、国际传播、英语教育等领域具有竞争优势和可持续发展的潜力。
研究生教育包括英语文学、语言学与应用语言学、翻译学、美国研究、英国研究、澳大利亚研究、加拿大研究和爱尔兰研究等方向,重视系统的专业知识传授和严格的研究方法训练。课程设置旨在夯实英语功底,拓展学术视野,培养具有人文素养、独立研究能力和开拓精神的高级外语专门人才。毕业生在外交、对外传播、国际文化交流、国际经贸和英语教育具有竞争优势和可持续发展的潜力。
英语学院重视对外合作和交流,与英、美、澳、加、新等国的10多所重点大学和学术机构建立了长期良好的合作交流关系;建立了本科生、研究生短期留学和国外夏令营学习机制,并推出了本、硕、博三层次的对外合作办学;吸纳外国留学生攻读学位,与中国学生同堂学习,实现教育的国际化。
英语学院以“知周中外,道济天下”为院训,以“人文教育、跨学科课程设置、融合式英语习得、跨文化能力培养和创造性学习”为办学理念,致力于建设国内一流、国际知名的英语语言文学和翻译专业,为国家培养国际型、通识型精英人才。
专业简介
翻译硕士专业学位研究生的总体目标是培养符合职业特点、德才兼备的高层次复合型、应用型专门人才。英语学院英语口译专业(高级口译)的课程设置全面、精细,涉及口译概论、国际会议口译、模拟会议口译、同声传译基础、英汉交替传译、汉英交替传译、基础口译、技术写作与翻译、外交外事口译、政论文献翻译、翻译与本地化等诸多领域。
本专业师资力量雄厚,既包括研究、实践与教学一流的校内师资,也包括外聘的业界资深人士。本专业与业界建立了紧密的合作机制,众多翻译领域的重要机构成为学生实习单位(外文局、外交部、新华社、外研社等)。
本专业注重课堂教学与课外实践相结合、校内教师指导与校外专家点拨相结合的培养方式,教学方法灵活多样,采用课堂讲授、研讨、模拟训练、现场实践等多种形式。
队伍建设
学院拥有英语专业博士学位授权点和英语语言文学国家重点学科点。英语学院下设英语系和翻译系,有一支杰出的师资队伍,现有博导12人,教授26人,副教授35人;现有在校本科生800人,硕士生350人,博士生约50人。英语学院创新教学理念,革新教学方法,立志成为全国英语教育的典范。自成立以来,英语学院为国家培养了一大批杰出的外交、外贸、金融、媒体、英语教育和翻译人才。
学科建设
英语系多年来一直把提高教学质量放在一切工作的首位,把为国家培养高水平的英语人才作为自己的最高使命。建系60多年来,英语系已为国家培养了近万名合格的英语人才,有很多人已成为外交、外贸、新闻、科研、教学等战线上的骨干力量。毫不夸张地说,我们的毕业生遍布全国各地、遍布英语世界。随着中国加入wto和2008年奥运会的临近,我国对于高水平英语人才的需求将急剧增加。不仅如此,英语学院每年都有一批毕业生出国继续深造。可以肯定地说,北外英语学院的毕业生前途似锦。就在今年就业市场不那么景气的情况下,北外毕业生的一次就业率仍然达到98.6%。
作为全国英语语言文学重点学科点,英语系还承担了多项重点科研项目,仅最近十年来出版的专著、译著、教材、工具书和各种读物就达150余种,获得部委以上各类图书奖的有20种。其中一套《许国璋英语》红遍大江南北,一本《汉英词典》享誉海内外,而英语系主编的《英语学习》是我国第一本英语辅导期刊,其发行量曾达到50万册以上,深受广大英语爱好者的欢迎。
研究生毕业后主要去向:
本专业强化实践环节,注重理论联系实际,毕业生能从事国际组织、政府部门、跨国公司、企事业单位所需的国际会议口译、交替传译、外事陪同、旅游口译、译前供稿等各类与外语相关的工作。
二、专业目录
招生年份:2023年
拟招生人数:25
考试科目:
① 101政治
② 211翻译硕士英语
③ 357英语翻译基础
④ 448汉语写作与百科知识
三、推荐参考书目
357英语翻译基础
1、joanpinkham、姜桂华著:《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社,2000年。
2、josephm.williams著:style:lessonsinclarityandgrace(eleventhedition),pearson出版社,2014年;
3、李长栓著:《非文学翻译理论与实践》(第二版),中国对外翻译出版公司,2012年。
4、庄绎传著:《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社,2002年。
5、叶子南著:《高级英汉翻译理论与实践》(第三版),清华大学出版社,2013年。
6、连淑能著:《英汉对比研究》,高等教育出版社,1992年。
7、任文:《英汉口译教程》,外研社,2011.《交替传译》,外研社,2012.
8、姚斌、朱玉犇等:《会议口译》,外研社,2016.
汉语写作与百科知识
《百科知识考点精编与真题解析》(李国正)
《翻译硕士真题汇编》+《翻译硕士考研手册》
《中国文化读本》(叶朗)
《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣)
《高考满分作文》
四、2023年复试分数线
总分:388 招生计划人数:25
五、2022报考录取数据
复试人数:22 拟录取:21 初试最高分:410 初试最低分:367
六、2022年拟录取名单
返回搜狐,查看更多
责任编辑:
发表评论