一份对所有考研人都有参考价值的经验帖
原创:水無月
工作多年后决定裸辞考研,备考川大日语翻译方向学硕。或许在很多人眼中,我是不切实际的理想主义者,但我并不渴求他人理解,做出这样的决定也绝非一时脑热。是非在己,毁誉由人。或许是鸣响警钟的失败谈,也或许是催人振奋的鸡汤文,不论如何,这些文字若能被你看到,实乃吾之幸事。
艰难的决定?立志欲坚不欲锐,成功在久不在速。有时候,我们真的需要一些时间,一些勇气,一些机缘巧合,才能做出一个艰难的决定。
即将迎来毕业十年,接受了自己的普通,只是不甘摆烂。不是没有气馁的时候,常常感到身心俱疲,但却在焦虑、崩溃、平复心情、重新振作的无限循环中一步步走到现在。人在社会里,避免不了和他人比较。但以人为镜可以明得失,任何选择都会带来双向结果。不论考研的初衷为何,既然选择了,就要明白这是一场孤独的持久战。不必奢望他人理解,只需坚定心之所向,跨出行动的第一步。结果虽尚未知,但人生也不只有考研,它只是通往我人生终点的一个阶段性目标。
迷茫的时候,不如收回眺望远方的目光,看看当下,今天、此刻的我能做什么?或许是多背几个单词、读几页书、早起十分钟这样看似很小的事情,可如果明天我也能这么做,后天、大后天……等你回头再看时,你会感谢自己坚持走过的每一小步。衷心祝愿我们都能走出自己的路,成为想成为的人。
个人情况985英专毕业,二外日语,本科毕业便步入社会,转眼已而立之年,坐标成都。现已通过英语专八、日语n1、日语catti二级笔译。
专业及院校选择一、跨考日专研究生的主要原因
1、需要硕士学历突破工作瓶颈。
许多向往的工作岗位对学历有硬性要求,要求硕士及以上。
2、喜爱日语。
从本科开始接触并坚持学习日语,对日语的兴趣愈发浓厚,今后希望从事中、英、日翻译相关工作,需要系统学习。
备考经验及资料推荐主要和大家分享一些参考资料和我个人的复习方法,仅供参考。可能大家会对catti备考更感兴趣一些,所以我会先讲翻译方面的备考。资料全部从某宝(启点考研资料吧)或vx公众号购入,我会附上一些书籍图片。个别资料因为是影印版没有封面,所以无法提供
。
1、翻译:
参考资料:catti官方教材(三级、二级笔译)、《翻译必携》、《天声人语》、《汉日翻译教程(苏琦)》、《汉日翻译教程(高宁)》、人民网日文版、日语翻译社曲老师的课程
发表评论