日语MTI考研经验在职党复试逆袭日语笔译第一,成功上岸北二外…
原标题:日语MTI考研经验 | 在职党复试逆袭日语笔译第一,成功上岸北二外
大家好,我是一名本科日语专业的学生,毕业于某双非外国语大学,本科阶段日语成绩排在年级前列。大二通过了N1和英语六级,N1是140分(后来没有继续刷分),有日语教资证书。无留学经历,毕业以后在日企工作一年多,入职后感受到天花板限制严重以及自身日语水平的不足,出于对未来职业规划决定考研。由于我个人心理素质不太好并且害怕自己全职备考不够自律,所以保险起见选择了在职考研。
我从2021年3月份开始准备考研,学习时间是工作日的7点半-11点以及休息日全天,最后50天才辞职全力备考。
关于择校
我在择校时偏向于外语类大学,因为专门的外语类大学不光会有优秀的老师、高质量的课程,还会有丰富的日语书籍资源、专业的口语听力练习设备等等。又考虑到北京的地理位置优越,未来工作实习的机会应该也会很多,因此我把目标定在了北外、北语、北二外三所大学中。查了这三所学校的招生人数,试题难度,往年分数线等,又结合了一下自身的条件,故选择了北二外。在择校时,我个人的建议是,最好选择一个级别不低于本科的大学,不然即使上岸了,也不一定能给自己的简历加分,还不如踏踏实实地工作几年,一定要考虑好考研这件事的目的和性价比。另外,也不能好高骛远,要结合自身条件综合分析适合的院校。现在考研竞争越来越激烈,一定要衡量好自身的水平,选择一个通过努力有较大几率上岸的院校。因为一旦从一志愿被刷下来走到调剂那一步,就会非常煎熬。
备考经验
今年的国家线367分,北二外口译线380分,笔译线373分(均比往年高)
101思想政治理论
参考资料:
考研政治课、考研30天70分计划、1000题、肖四、肖八、考研冲刺四套卷。
经验:
政治这一门课是性价比极高的学科。我高中文科底子还不错,在职时间紧迫,因此我在政治这一门课上花的时间并不多。
我政治是8月才开始的,8-10月底每天利用上下班通勤时间听考研的课,晚上在其他几科学累了的时候继续听课,刷半小时左右的选择题并复盘。
11月开始重点学习政治,每天早上从醒来起就播放,听考研和考研的带背音频洗脑循环,中午花十分钟时间看一遍带背文字版简单记忆,晚上刷一套肖八选择题并且认真复盘。
12月以后继续跟考研和考研的带背,肖八刷完两遍以后开始刷肖四和腿四,按照考场时间进行计时模拟。我在背诵肖四大题时也参考了b站UP主空卡的笔记,有一些很简单好记的口诀,帮了我不少忙。
个人认为政治这一科,跟哪位老师不重要,重点是吃透选择题的知识点。得选择题者得天下。如果你像我一样时间很少,政治只求不拖后腿,就要格外重视押题卷了。尤其到后期各位老师押题重复的选择题知识点一定要作为重点反复记忆。在考前的半个月是背大题的黄金期,这个时候一定要把时间多分给政治,抓紧时间背大题,这样才能使效率最大化。
213翻译硕士日语
参考资料:
爱初心日语专业考研通用实训班资料、基础日语教程(北二外官网教材)、历年专八和N1真题、N1蓝宝书、炸鸡老师作文课。
题型:
北二外的题型非常注重基础,有:假名写汉字、单词日译中、外来语中译日、惯用语(选择)、语法选择、阅读选择和400字的作文。
真题回忆:
今年词汇部分考到的词语有:いとなむ、だこう、ひってき、やばん、ずきん、しゅんびん、くわだてる、泥試合、青田買い、碳中和 、暗号資産。
经验:
可以看出,北二外的词汇还是偏难的,尤其是假名写汉字这一项,要求我们平时练习时更多重视汉字的写法。我在备考时没有特意去背红宝书,而是用北二外教材和爱初心课程中的打卡词汇,专门练习假名默写汉字。此外,中日互译的词汇也是偏难的,很容易出现一些望文生义的情况,所以平时需要多多积累总结。
除了前面这些词汇比较难,其余的惯用语和语法选择其实非常基础,阅读也和N1难度差不多,所以一定要尽量争取全做对。可以用历年N1、专八的真题巩固语法,结合蓝宝书,多多总结常考的语法点,这部分就能轻松应对了。
北二外的作文字数并不多,但是也要引起重视,平时就要多多积累素材,在考试前一定要计时动笔写几篇,保持手感。这里强推炸鸡老师的作文课!我本来是写作很差的类型,但是听了炸鸡老师的作文课学会了快速打开思路,而且今年炸鸡老师给的押题材料直接押到了北二外作文真题,考场上简直感觉下笔如有神。
359日语翻译基础
参考资料:
爱初心日语专业考研通用实训班资料、CATTI三级笔译、三级口译教材及真题、翻译必携、北二外历年真题、公众号人民网日文版和日语MTI。
真题回忆:
キャリアロケット、背包客、群体性感染、充電スタンド、クラウドデザイン、智库、バイオ燃料、サプリメント、蓝牙。
略缩语:WFP、FAST、COP26、CPI、CIFTIS。
惯用语:食わず嫌い、目と鼻の先、鳥なき里の蝙蝠、空想误国,实干兴邦。
经验:
这一科是重中之重了,翻译这一门是能拉开分数的,所以我把大多数的精力都放在了这一门上。
首先是热词部分,公众号日语MTI上有2020-2021年人民网+人民中国+CRI所有的热词,加上北二外往年真题的热词,我将这些热词全部整理在小本子上,利用每天通勤和上班闲暇时间随时翻看。背热词时不要贪多,我当时是每天晚上抄写一个月的热词,第二天背这一个月加上复习之前背过的。重复,重复才是王道!
北二外的翻译量不是很大,参考往年真题大多是人文社科类的文章,所以我在复习时有针对性地多练习了这方面的内容。翻译就是一个不停练习才有提高的科目,一定要坚持每天动笔练习!我当时是每天下班后,利用晚上的时间全神贯注地做翻译,除了每天通用全程班布置的翻译作业,自己也有做三笔和翻译必携的文章练习。
做练习时前期可以查词典,要多多思考怎样去翻译,及时对比总结自己的翻译与参考译文的差距,而不是做完就扔到一边。我将翻译练习中学到的表达也积累在小本子上和手机上,方便随时拿出来翻看。在冲刺期,我在吃饭的时候都会播放超人老师的对译课,当做娱乐放松来听,利用一切时间给自己疯狂洗脑,锻炼自己中日对译的反应能力。翻译是日积月累的功夫,通过这样的练习,我从一开始的看到题目毫无头绪,到后来的遇到难翻的词句也能顺利想出替换表达,要相信量变的积累才能带来质的飞跃!
另外在备考这一门时也推荐大家去报名三笔考试。因为三笔跟翻译这一门考的内容和难度都差不多,不需要额外准备,通过这门考试也可以检测出自己的练习是否有效果,能在考研前对自己的翻译水平有个底。
448汉语写作与百科知识
参考资料:
爱初心百科时事热点专题课、北二外历年真题、中国文化要略、汉语写作与百科知识(黄皮书)、记乎热词押题词条、应用文写作、微博纸条君、公众号光明日报。
题型:
百科主要分为两大部分:名词解释和大小作文。北二外的名词解释部分主要分为传统文化常识和实时热词。
真题回忆:
金瓶梅、曹丕、王维、王国维、前四史、零和博弈等。
经验:
由于北二外百科中热词的比例比较多,所以我在备考时特意报了爱初心的热词课,结合记乎的热词资料,热词的部分基本不用愁了。
传统文化知识部分,我首先是在前期读了中国文化要略这本书,有一个大概的了解。但个人认为这本书不适合后期使用,冲刺期要锻炼自己分点写名词解释的能力,可以参考黄皮书,这本书的答案很规范,比较适合后期背诵(只看传统文化相关的词条就可以了)。
写作部分,我参考了应用文写作这本书,在考试前要确保所有常见文体的格式都要掌握,另外平时可以多积累作文素材,多看新闻评论,例如纸条君,光明日报。在考试前一定要计时练习,亲自动笔写几篇作文,锻炼自己打开思路的能力,同时计时训练也能让自己考试的时候心里更有底。
总体来说百科这一门并不算太难,但是我想格外提醒的就是时间分配的问题。一定要抓紧时间答百科前半部分的名词解释,北二外百科有25个名词解释,每个名词要写两三点,如果前面用时太长后面的写作时间就会很紧。建议想不出解释的名词可以先写个一点放在一边,等后面的作考研写完了再回来补充。另外,这一科要写的字非常多,考试给发的又是白纸,所以一定要注意字迹工整!字迹不工整真的很吃亏,如果没时间画横线,可以在写字的时候用准考证那张纸作为直尺比着写,会看起来更整齐一些。
关于复试
我是从知道初试成绩以后开始准备复试的,虽然初试成绩不高,但在复试前我确实下了很大功夫,最后的复试成绩是笔译中的第一名,成功逆袭了。所以只要你有机会进复试,就一定要全力以赴去准备复试,坚持到最后。只要方法得当,是可以短时间内有很大提升的。
我的复试备考分为以下几项:
1.自我介绍
2.自由问答
3.视译、听译练习
4.日语口语练习(影子跟读、模拟面试、自由对话)
1. 自我介绍
我当时购买了爱初心的复试课,跟着复试课程,学会了怎么系统地去写自我介绍。然后自己拟了初稿后,又找了炸鸡老师和外教帮我批改了一下,炸鸡老师当天就返还给了我,而且还非常贴心地给出了老师可能会通过自我介绍问我的问题,供我参考。(真的非常感谢老师!!!)
有了完整的稿子以后,我把自己的自我介绍删减出了一个1分钟版本的稿子,所以最后形成了两版自我介绍。在考试前,我每天都会练习自我介绍,一开始是读,后来背,再后来就是对着镜子观察表情神态,并且尽量做到没有背诵痕迹,试着带着感情去说。每天自己对着镜子练习一次,跟研友模拟一次,复试前我应该起码背了自我介绍50遍以上,最后复试的时候哪怕我紧张到大脑一片空白,也是凭着这么多天的练习,毫不卡壳地说下来了。
2. 自由问答
这一部分我真的下了很大的功夫,自己准备了50个基本问题,又在基本问题上把能想到的延伸问题都写下来,而且在跟研友练习的时候也会把遇到的没准备过的新问题加进来,到考试前我准备了将近100个问答,光是稿子就写了一万五千字。这里不要求大家都像我一样准备这么多字的稿子,因为我本人口语一般,又爱紧张,所以为了复试发挥得更好才费了这么大功夫。比起文字稿,更重要的是口语能力,也就是将你写下的文字顺利消化和输出的能力。
我当时准备的分类如下:
(1)自我介绍相关类
(2)个人学习方法、考研情况类
(3)日语、日本文化类
(4)翻译理论、方法经验类
(5)本科及目标院校信息类
(6)时事热点新闻类
练习步骤:
(1)根据这样的分类把能想到的问题都列下来;
(2)将每个问题的回答做一个分点的提纲。简单地写一些关键词;
(3)看着关键词,口头说出回答并录音;
(4)听自己的录音,自己检查哪里卡壳,哪里有语法问题;
(5)完善之前的文字稿,把关键词补充成较为完整的话;
我当时还加了兔子老师的口语练习群,兔子老师在群里每天都会发布一个新话题,群里的成员会口语接龙,我觉得这种方式非常好,而且能听到各位同学的观点想法,给了我不少启发。
3. 视译、听译练习
我首先跟着爱初心的视译听译课,从头到尾学了一遍,找了找翻译的感觉。接下来我就开始了自己练习视译。利用的书籍是三笔和三口教材,计时录音练习,先浏览1分钟原文,再录制自己的翻译(因为录音方便总结复盘),最后跟参考答案对比,总结自己卡壳的地方并把好的对译表达记在本子上每天晚上睡前复习一遍。
4. 日语口语练习(影子跟读、模拟面试、自由对话)
我每天早上会利用碎片时间听NHK新闻,听完一遍进行影子跟读,主要是为了熟悉日语语音,让自己更好进入状态。之后就是我准备复试的重点了——模拟面试。我找了两三个学友,每天按照考试的模式互相考视译,然后进行自由问答对话,最后互相反馈对方的问题。每次练习完把自己没回答好的记录下来,这样也可以检验自己白天练习翻译和问答的效果如何。通过这样的学友之间模拟面试,也可以互相学习对方的优点,完善自己的回答。我的训练量非常大,每天光模拟面试就要花3小时左右,因此那段时间我的口语突飞猛进。大家一定要多多训练,用心总结自己的不足,口语真的可以短时间内有很大的进步!
心得体会
1.不到最后一刻不放弃
这是我一直以来秉承的信念,在初试前我心里一直很没底,感觉自己复习时间太少,比不过那些全职备考的同学。但是就算内心不安,直到进考场前的最后一分钟我都在看笔记。其实我的初试分数并不高,刚出国家线时内心很绝望,害怕自己进不了复试,但是分数线还没出所以不想放弃,就这样坚持练下去了。后来北二外出了分数线,我发现自己进了复试,虽然是倒数,可是还有一丝希望。于是我就做了自己能做的一切努力,想着就算最后被刷掉也是很好的一次经历。怀着忐忑不安坚持到了复试,因为太紧张感觉复试的翻译发挥的不是很好,本来觉得凉了,结果过几天居然受到了拟录取的电话!这一路上有过绝望不安,但是还好我没有放弃。守得云开见月明,希望大家都要有勇气坚持到最后一刻。
2. 选择大于努力
就拿我选择北二外笔译方向这件事来说,在报考之初我本来选择的是口译方向,但是后来查到北二外每年笔译的分数线都比口译低,且口译和笔译初试复试内容也一样,另外又咨询了学姐,得知笔译和口译实际上并不完全决定个人未来职业方向,为了提高上岸几率,我最后改成了笔译方向。这也成为了我最后考研成功的很大一个原因(如果选了口译方向,我连复试都进不去)我也看到了很多比我优秀的人,因为没有做好选择,因此走到了水深火热的调剂当中,真的很可惜。所以,要合理评估自己的能力再进行选择,选择大于努力,这句话是真的。
3. 关于在职备考
在职备考有利有弊,但在我身上,我认为在职的利大于弊。虽然下班后学习很辛苦,但是心理压力会小很多,因此到了考研冲刺期有些同学已经开始焦虑了,而我每天只想着怎么抽时间学习,累了就赶紧睡觉,不会浪费太多时间去调整情绪。而且在职意味着经济独立,这样我就有条件去报班,买资料,能够让我有更高效率去学习。而且在职有很多零碎时间可以利用,上班时打印资料也很方便,早午饭都可以在公司解决,还可以省去自己每天烹饪的时间。所以我认为在职备考是有可行之处的,建议大家根据自己的情况合理分析,选择最适合自己的备考方式。
4. 关于计划
做计划真的非常重要,个人认为能做好计划是我上岸的一个重要原因。先列好每个月的计划 ,(比如说这个月我要把某本书看完)然后根据书的页数除以时间,算出每天学习的量,大概就能定下来每天要学多少。我当时最后的50天是分科目,把每一科目都制定了一个计划,并且定好时间,用番茄Todo设置了待办集。
这样做的好处就是能将每天学习的任务和完成度可视化,看到每天完成了多少任务,自己也会觉得很安心。
5.珍惜时间,不要感动自己
在职党真的时间很紧,所以很多时候没时间做一些很好看的笔记。虽然有些人笔记做的花花绿绿的,但是真正印在脑子里才是重点。我觉得重复背诵才是王道,效率很重要,切忌感动自己。我会随时随地利用碎片时间学习,因为翻硕更多是日积月累,报了爱初心课程的同学可以试试合理利用老师的课件进行复习, (前提一定是你已经听过了这节课)用课件来复习就省去了做笔记的时间。另外,听课也不建议花费太多时间,可以倍
速听,但是千万别屯课 ,一定要跟上进度!(屯课一时爽,补课火葬场…)总之希望大家珍惜时间,最好把每分钟都用在吸收和消化知识上 !
碎碎念了很多,真心希望能对学弟学妹们有所帮助。功夫不负有心人,希望大家都能一战上岸,实现自己的梦想!返回搜狐,查看更多
责任编辑:
发表评论