|京ICP备14027590号-282

成都考研培训 考研英语长难句逐词逐句解析

现已三月中旬了,24备考的宝子们英语是不是现已初步进入温习了呢?今日考研好轻松教研组的教师给我们带来的是考研英语长难句第二弹:长难句逐词逐句解析!手把手分析,还怕自个学不会?一同来看看吧~

一、成都考研英语长难句(2000年text5)
instead, we are treated to fine hypocriticalspectacles, which now more than ever seem in ample supply: the critic of american materialism with a southampton summer home; the publisher of radical books who takes his meals in three-star restaurants; the journalist advocating participatory democracy in all phases of life, whose own children are enrolled in private schools.
二、成都考研英语(词汇)
treat [tri?t] v.款待
hypocritical [?h?p??kr?t?kl]adj.虚伪的
spectacle [?spekt?kl] n.表象
ample [??mpl] adj.足够的
critic [?kr?t?k] n.批判家
materialism [m??t??ri?l?z?m]n.物质主义
southampton [sa?θ?h?mpt?n] n.南安普顿
publisher [?p?bl???(r)] n.出书者
radical [?r?d?kl] adj.急进的
participatory democracy 参加式民主
phase [fe?z] n. 期间
enroll [?n?r??l] v.注册
【解析】
骨干:we are treated to fine hypocritical spectacles 主谓规划的被逼态。
其他成分:which now more than ever seem in ample supply 定语从句润饰spectacles;“:”之后列出三种虚伪的表象的代表人物,举例阐明。
定语从句复原为一个无缺的语句:the spectacles now more than ever seem in ample supply.其骨干为:the spectacles seem in ample supply;now more than ever为状语。
代表人物一 the critic of american materialism(澳洲物质主义的批判者) with a southampton summer home;(其具有南安普顿的消暑山庄);代表人物二 the publisher of radical books(急进书刊的出书者)who takes his

meals in three-star restaurants,定语从句讲他们却在三星级酒店就餐;代表人物三 the journalist advocating participatory democracy in all phases of life(撑持在人生的各个期间推重参加制民主的记者)whose own children are enrolled in private schools定语从句讲他们自个的孩子却在私立学校上学。
三、成都考研英语翻译
be treated to 字面意思是“被款待以x x x”,后边假定是一些“表象”“局势”之类的,那么咱们直接了解成“看了 ”或许“享受到xxx的视觉盛宴”就可以了。
相反,咱们看到了很虚伪的表象,这些虚伪表象比以往任何时分都多:澳洲物质主义的批判者(却)在南安普敦有消暑的宅子;急进书本的出书者在三星级餐厅就餐;建议人生不一样期间(施行)参加式民主的记者,自个的孩子却在私立学校读书。
考研英语长难句是最需要花时刻来逐渐解析的,所以我们切勿不要等到五六月份了才初步学习。否则会一遍学习一边又觉得耽搁时刻,致使心慌意乱静不下来。
假定真的预备参加24届考研的话,英语的学习现已要早早初步哦!如有更多关于成都考研英语方面的疑问请加v(xb941314)。
文章来历:成都雅思alevel托福培训_考研成都学校官网_出国留学培训机构

发表评论

|京ICP备18012533号-223