“翻硕考研择校”——暨南大学翻硕考研考情分析(翻硕考研择校)
外国语学院的前身是兴办于1927年的外国语文系,前史上闻名专家专家叶公超、梁实秋、钱钟书、许国璋等教授曾在该系任教。学院现设有英语系、商务英语系、日语系、法语系等多个教育单位,以及外国文学研讨所、言语学研讨所、跨文明与翻译研讨所、日语言语文明研讨所和外语教育研讨所5个研讨机构。
外国语学院师资部队实力雄厚,翻译教育和师资力气在全国享有盛誉。学院现有专任教师134人(具有博士学位教师59人),教授17人、博士生导师5人,硕士生导师59人,外籍教师11人。2021年,黄晞耘教授中选为国家教育辅导委员会法语分委会委员,宫齐教授受聘为全国翻译资历考试翻译人才评价与高校教育推进专家委员会委员。
21年暨大翻硕考研拟选择名单
一、暨大翻译硕士介绍
(一)专业介绍
学院校区:广州番禺校区
学院代码及称号:(008)外国语学院
专业代码及称号:(055101)(专业学位)英语笔译
专业拟接收人数:90人(含推免)
研讨方向称号:不区别研讨方向
专业补白:全日制:2年学费标准:28000元
注:本专业不承受平等学力学生报考
(二)历年分数线
2016-2021年暨南大学翻硕考研复试分数线
2016-2021年暨大翻硕考研报录比
初试专业课题型
(一)211翻译硕士英语
本考试包括以下有些:词汇语法、阅览了解、外语写作等。总分为100分。
i.词汇语法
题型:多项选择或改错题。
ii. 阅览了解
题型:
1) 选择题(包括信息实际性阅览题和观念评判性阅览题)。
2) 简答题(需求根据所阅览的文章,用3-5行字数的有限篇幅简明答复疑问,要点查询阅览总述才能)。
本有些体裁广泛,体裁多样,选材体现年代性、有用性;要点查询经过阅览获取信息和了解观念的才能;对阅览速度有必定需求。
iii.外语写作
1. 需求:
考生能根据所给标题及需求撰写一篇400词支配的记叙文、阐明文或谈论文。该作文需求言语通畅,用词稳当,规划合理,文体恰当。
2. 题型:出题作文
《翻译硕士英语》考试内容一览表
本考试包括二个有些:词语翻译和外汉互译。总分150分。
i. 词语翻译
题型:
需求考生较为精确地写出题中的30个汉/外术语、缩略语或专有名词等的对应意图语。汉/外文各15个,每个1分,总分30分。考试时刻为60分钟。
ii. 外汉互译
题型:
需求考生较为精确地翻译出所给的文章,外译汉为250-350个单词,汉译外为150-250个汉字,各占60分,总分150分。考试时刻为180分钟。
《英语翻译基础》考试内容一览表
本考试包括三个有些:百科常识、使用文写作、出题作文。总分150分。
i. 百科常识
题型:
本题分两个有些对考生进行百科常识查核,第一,25个单项选择题,每小题一分,共25分;第二,需求考生说明呈如今不一样主题的短文中触及上述内容的若干个术语或名词。总分25分。考试时刻为60分钟。
ii. 使用文写作?
题型:
试卷供给给用文写作的信息、场景及写作需求。算计40分。考试时刻为60分钟。
iii. 出题作文
题型:
试卷给出景象和标题,由考生根据提示写作。算计60分。考试时刻为60分钟。
《汉语写作与百科常识》考试内容一览表
暨南大学题型较平稳,除了阅览题题量有所添加,其他方面没有改变,试卷出题比照人道化。
翻译有些是偏文学翻译,例如近几年中译英有些考了鲁迅《呼吁》的序文,郁达夫的《秋》,偏疼白话文或白话文个性一类的文章;英译中有些偏小说类型的翻译,比方《苔丝》。但值得留心的是,19年考的是世界联络类型的文章。总之英译汉有些可以有所改变,但汉译英的出题个性倾向文学。
百科有些是偏西方文明,但我国文明也会触及,一般是诗词类的常识。西方文明所触及的考点一般关于孟德斯鸠哲学,希腊神话,特别是关于诺贝尔文学奖方面的常识等。
四、初试参阅书目
书目举荐
(一)211翻译硕士英语
五、书目学习办法
(一)211基础英语书目学习办法
(1)真题:研讨出题思路和常考品种,总结规则。
(2)词汇:每天花必定的时刻回想,不只需掌控拼写,更要掌控用法。一起多与形近词、近义词、反义词进行比照学习,做到触类旁通。
(3)语法:专四语法、研讨真题。
(4)阅览:专8阅览、gmat阅览、gre阅览。
(5)写作:专8写作、总结模板、动笔写、重视社会抢手论题。
211归于基础类别,从备考初步就大约有方案地学习,前期侧要点在于打基础,操练正确率。后期可以许多刷题,培育做标题方法和做题速度。
(二)357翻译基础书目学习办法
(1)词条:番薯翻硕红宝书、黄皮书、俚语、缩略语可以早点初步背,热词可以从下半年头步。
(2)翻译:跨考生大约先学翻译教程入门,本专业考生可以直接初步操练。操练的要点:思考&堆集&重复。
(3)翻译的进程:限时翻译、对照原文批改、反思差错、堆集好的表达、重复温习。
(三)448百科常识书目学习办法
(1)百科常识:刚初步跟着刘军平汉语写作与百科常识对百科常识进行收拾。
(2) 使用文:跟着夏晓鸣使用文和网络本钱收拾使用文模板,活络使用。
(3)作文:可以放在后期温习,举荐看优良高考作文,收拾出写作思路、内化成自个的写作模板。平日可多堆集名人名言以及事例。
六、复试流程
(一)复试内容
书面考试:
根据以往暨南大学复试内容比照发现,书面考试内容仍是比照多变的,有考过新闻标题、政府陈述、白话文《文心雕龙》华章等等,初试尽管倾向文学翻译,但复试考的内容就比照广泛,全体上难度也更大,所以主张我们在预备复试的时分要尽
量操练各种体裁的翻译内容,这样在考场上才干避免因为遇到不了解的体裁而严峻不安的情况。
面试:
面试有些首要分为两个环节,首要是毛遂自荐5分钟支配,然后五位教师会轮流发问,说到的疑问有关于毛遂自荐的,翻译理论,翻译家,古诗翻译,诗歌翻译,警示语等等。因而,复试仍是要多方面做预备,对根柢翻译理论必定要有理解地知道,这儿举荐连淑能的英译汉教程,因为这本书是全英文的,便于预备全英面试,温习规模要比初试更广。
(二)材料审阅
复试预备材料
考生按需求提交复试材料,材料须以邮件方法提交原件扫描件或相片,原件于入学复查时再核对。参加复试考生要签定承诺书,保证提交材料真实和复试进程诚信。有关材料清单:
(1)往届考生身份证、本科结业证书和学位证书。
(2)应届结业生身份证、学生证。
(3)平等学力考生身份证、大专结业证书、8门大学本科骨干课程成果单。
(4)初试准考证、复试告诉书。
(5)暨南大学接收硕士研讨生自个信息简表。
(6)参加大学自愿效能西部方案、三支一扶方案考生的加分材料。
(7)在我国研招网报名时未经过网上学历(学籍)校验的考生,需提交我国高级教育学历认证陈述或教育部学历证书电子注册存案表。不能供给学生证原件的应届考生需提交教育部学籍在线认证陈述。具体处置办法详见学信网(http://www.chsi.com.cn/xlcx/bgys.jsp)。
学姐最终的心心念:
方案性学习。要拟定全体的温习方案,包括每日温习方案和全程温习方案,关于每一个类别,每一段时刻,有方案地进行温习。
寻找考研群。备考必定会遇到各类疑问,这是无法避免的,假定遇到疑问疑问,自个一自个探究既费时又无效,假定能有答疑群或许互动直播课,就能协助咱们快速地获取答案,一起避免浪费温习时刻。
寻找研友结伴。结伴前行太重要了,一自个单独温习很简略松懈,有火伴一同考研,彼此监督学习,查看温习发展,分管压力,这对考研温习非常有协助。
22年暨南大学英语翻译硕士考研备考群:912913536?
发表评论