…大学翻译学考研经历-考研真题-考研分数线-考研参阅书-考研目录…(大学翻译专业课程)
一、北京大学
1、学校简介:
北京大学兴办于1898年,初名京师大书院,是我国第一所国立归纳性大学,也是其时我国最高教育行政机关。辛亥改造后,于1912年改为现名。
作为新文明运动的中心和“五四”运动的策源地,作为我国最早传达马克思主义和民主科学思维的发源地,作为我国共产党最早的活动基地,北京大学为民族的复兴宽和放、国家的缔造和打开、社会的文明和前进做出了不可以替代的奉献,在我国走向现代化的进程中起到了重要的前锋作用。爱国、前进、民主、科学的传统精力和勤勉、稳重、务实、立异的学风在这儿生生不息、代代相传。
这些年,在“211工程”和“985工程”的撑持下,北京大学进入了一个新的前史打开期间,在学科缔造、人才培育、师资部队缔造、教育科研等各方面都获得了显着成果,为将北大缔造变成世界一流大学奠定了坚实的基础。今日的北京大学现已变成国家培育高本质、创造性人才的摇篮、科学研讨的前沿和常识立异的重要基地和世界交流的重要桥梁和窗口。
二、2021北京大学翻译学考研情况
(一)专业介绍
翻译专业是一种大学专业。翻译是将一种相对陌生的表达方法,变换成相对了解的表达方法的进程。其内容有言语、文字、图形、符号的翻译。是增强推进我们社会交流打开的重要办法。
(二)培育方针:
培育具有厚实的言语基础,广博的文明常识,熟练的口笔译技能,可以担任外事、商贸、科技、文明、教育等部分翻译作业的使用型人才,并为翻译硕士和博士教育运送优良生源。
(三)专业目录
专业招生概况
研讨方向: 00. 不区别研讨方向
招生人数:
考试类别: ① 101 思维政打点论
② 201 英语一 或 202 俄语 或 203 日语 或 253 法语 或 2
54 德语
③ 650 国别区域研讨理论与实习
④ 803 越南语 或 804 菲律宾语 或
817 蒙古语 或
备 注: 阿拉伯言语文学专业与外国言语文学(国别和区域研 究)专业兼并招生
(四)参阅书
北大是不供给参阅书的,下面是 教育资深教师给我们收拾的参阅书:
英语笔译(言语效能打点)方向 汉语写作与百科
《百科常识考点精编与真题解析》,光亮日报出书社;
《中西翻译思维比照研讨》,刘宓庆,我国对外翻译出书公司(2011); 《翻译研讨》,思果,我国对外翻译出书公司(2011);
《问学·余秋雨:与2021年北京大学学生谈我国文明》,余秋雨,陕西师范大学出书社;
《我国翻译》期刊; 翻译硕士英语
《英语笔译归纳才能2级》,汪福祥,外文出书社; 《英语专业考研基础英语高分打破》,世界图书出书社;
《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技能出书社; 英语翻译基础
《高档英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出书社;
《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教育与研讨出书社; 《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出书社; 《散文佳作108篇》,译林出书社;
《英译我国现代散文选》,张培基,上海外语教育出书社; 日语口译方向 日语笔译方向 汉语写作与百科
《百科常识考点精编与真题解析》,光亮日报出书社;
《中西翻译思维比照研讨》,刘宓庆,我国对外翻译出书公司(2011); 《翻译研讨》,思果,我国对外翻译出书公司(2011);
《问学·余秋雨:与2021年北京大学学生谈我国文明》,余秋雨,陕西师范大学出书社;
《我国翻译》期刊; 日语翻译基础
《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出书社; 《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出书社;
提示:以上书比照多,有些书的具体内容是不需要看的, 教育授课教师到时会给我们具体说明每个要点的内容,削减我们盲目温习。
(五)分数线
(六)真题
北大的真题很难在网上找到,有需要的同学可以联络 教育张教师,咱们会尽最大尽力给同学们找到早年的真题。
教育备考主张:(北大参阅书许多,该如何备考是要害,找到院校的查询要点和方向,摘取考点,可以节约备考的时刻一半以上,主张我们提前预备,把战线拉长,做好足够的预备,北大的教师比照喜爱多学科,常识面广,有一起主意的考生,不只是捆绑于几本参阅书,我们多重视有关网站新闻、包括社会学人类学有关学科的常识,假定我们在备考期间关于院校的选择、专业课辅导等有需要可以随时联络 教育张教师。联络方法在文章下方。
考研为学员供给内部材料和课程
考研咨讯重视微信大众号:【考研领军力气】
三、考研经历
很走运能变成本年北大mti的六位幸存者之一。初试第七擦边进复试,复试第一,总分第三。
先说下我的根柢情况,本科西安工科985信息类专业,专业第五,四人保研。四六级一次性620+,雅思一次7.5,接连三年全国大学生英语竞赛特等奖,最高拿过全国大学生英语讲演竞赛一等奖,其他国家级省级讲演争辩模联奖项若干。曾在北京某东方时刻短地做过雅思教师。
关于初试
这篇文章来历: 教育考研。微信大众号【考研榜样力气】。包括悉数你想晓得北京大学的考研信息更多资讯。
政治:紧跟 ,把 系列踏结壮实做完,肖8肖四的大题背完就不会有疑问。
翻译硕士英语:北大非常注重考生的英语水平,许多人本年都倒在了这一门。这门考试的几篇文章是我见过最难的,特别是排序题,让人摸不着脑筋。不过幸亏标题难度不算大,而且文章不管多难,只需单词量够大,语法没疑问,略微有点前史文明基础,都是可以逐渐读懂的。三个小时读五六篇文章,写一篇作文真的不算多。
预备这一门的时分,必定要把gre单词背得滚瓜纯熟,假定语法不好的话主张把五三上的语法拿出来再看看。我刚初步的时分做gre阅览,后来发现难度不可,就找一些英语论文来操练。作文的话练雅思作文就可以,把写作套路掌控好,啥样的作 是相同地写。
英语翻译基础:因为是跨考,我在翻译上花的时刻是最多的。从18年3月初步练翻译。入门的时分用的是武峰,大约一个星期就看完了,学了一些根柢的技巧。之后用的一向是韩刚系列,韩刚的英语翻译技巧非常有用,特别是“三剑客”,学会了今后写作水平也会有很大前进。每天上午练一篇二笔的汉译英,下午是英译汉,晚上批改译文,背诵词句。这个进程大约持续到九月开学前。九月今后时刻初步严峻,大约至少也能保证两三天写一篇。到十月份初步练一些散文、白话文的翻译,但只需能看懂中文,其实应试的套路都是相同的。
汉语写作与百科常识:尽管本科是工科专业,但我的快乐喜爱一向在文科上。大学时语英政史地都能排进全班前三。大学的时分,学工科累了就会借许多文科的书看,每年图书馆借阅榜都能排在前十,几年堆集下来有三四百本的阅览量。温习的时分参阅了上一年北大mti官网上的参阅书,买了全套的《我国翻译》。从9月初步首要是背百科白皮书,假定有不具体的,就参阅另外材料,或许知网上找论文。中西方文学、哲学、美术、前史、文明、翻译理论等都是查询的要点,尽管上一年有许多温习的内容都没有考到,可是谁也不能保证本年会不会考。
关于复试
复试是全英文面试,先在候考室读一篇文章,大约20分钟,难度适中。进入今后教师们会先问文章上的一些疑问,接着是关于英美文学和文明布景的疑问。最终问一些自个陈述上教师们感快乐喜爱的论题,因人而异。我整个复试进程很轻松,偶尔会开些玩笑,不会的直接说不会就好了,感触教师挺喜爱性格开畅的学生。
我从大学初步英语一向坚持在比照高的水平,进入大学今后,因为机缘偶尔在英语讲演的路途上一发不可以拾掇。几乎是每个学期都会有一场大型竞赛和考试,在预备的进程中不断地前进自个的英语水平。
尽管信息类专业当下非常抢手非常lucrative,但我的确不喜爱也不擅长。选择翻硕完尽是因为自个喜爱英语,喜爱文字,喜爱前史文明。选择北大则是因为一颗不甘普通的心。可以从事自个酷爱的作业是最夸姣的。
更多考研材料和考研资讯,可联络 教育张教师。 教育大众号:【考研榜样力气】。回来搜狐,查看更多
责任修改:
发表评论