23考研外刊阅读《CNN》双语精读版训练–可穿戴医疗设备的应用将…
Because the cameras are used in remote areas where there is little or no power supply, the system is solar powered and uses microwave transmission, which doesn’t require cables and is more reliable in complex terrain, says Zhao.
赵说,由于这些相机是在几乎没有电力供应的偏远地区使用,所以系统由太阳能供电,并使用微波传输,这一过程不需要电缆,在复杂的地形中更为可靠。
1.terrain: used to refer to an area of land when you are mentioning its natural features, for example, if it is rough, flat, etc.
《本期内容》
双语阅读
Start with early diagnosis. Wearables can detect subtle changes that otherwise go unnoticed, leading to less severe disease and cheaper treatment. Sensors will reveal if an older person’s balance is starting to weaken. People’sgaitand arm-swing change in early-stage Parkinson’s. Strength exercise can help prevent falls and brokenlimbs. Psychiatric diagnosis may be enhanced by tracking patterns of smartphone use—without monitoring what people see or type.
可穿戴设备从初期诊断开始,就可以检测到一些通常人们很难察觉的细微变化,(早发现)降低疾病严重程度,(早治疗)降低治疗费用。如果老年人的平衡能力开始弱化,传感器就会显示出来。帕金森病早期确诊患者的步态和手臂摆动会发生变化。力量性训练有助于防止患者摔倒以及骨折。通过追踪智能手机的使用模式(而无需监控用户的浏览或键入内容),就可以提高精神病学的诊断能力。
Then there is the promise of seeing people as individuals, not clones of the theoretical, average human. Most drugs work in just 30-50% of patients. In one person, regularly eating bananas moderates blood sugar; in another, it raises blood sugar to levels that, over time, can cause harm. Algorithms can turnreamsof data from wearables intobespokeprescriptions and diets for losing weight, controlling diabetes and so on.
此外,有望实现个体个性化,而非理论意义上对普通人的简单复制。多数药物只对30-50%的患者生效。对某个人来说,经常吃香蕉可以降低血糖;而对另一个来说,随着时间的推移,经常吃香蕉可能会导致血糖升高到有害身体的水平。算法可以把可穿戴设备生成的大量数据转化为定制化处方和食谱,用来减肥、控制糖尿病等。
These regimes are more effective, less limiting and hence easier to follow than theone-size-fits-allkind. When doctors can see into a patient’s body in real time all the time, they can provide better care. In a German trial this sort of
monitoring of heart-failure patients reduced mortality and the days spent in hospital by a third.
这种方式的效率更高,限制更少,因此比一体适用的方法的实操性更强。当医生可以始终实时地检查病人的身体,他们就可以提供更好的治疗。在德国的一项试验中,用可穿戴设备监测心力衰竭患者的方法,让死亡率和患者住院天数都下降了三分之一。
And wearables can transform chronic diseases, such as diabetes. Some 80% of disease can be prevented by changes in how people lead their lives. Apps use small devices and clever tactics of the sort employed by a personal trainer or a shrewd spouse to get people to move more, eat better and sleep more soundly. Inducing even small increases in exercise is good: adding 1,000 steps (0.7km) a day reduces mortality by 6-36% depending on howsedentaryyou are.
可穿戴设备还能改变糖尿病等慢性疾病。约有80%的疾病都可以通过改变人们的生活方式得到预防。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~即使在运动中增加一点点运动量也是有益的:每天多走1000步(0.7公里)可以降低6-36%的死亡率,而死亡率降低的具体程度取决于你久坐的程度。
Continuous monitoring also
shifts the balance of care from what doctors can do in the brief occasional office consultation to what patients can do for themselves day in, day out. America spends $10,000-20,000 a year per patient with diabetes and about $280bn a year nationally, half the entire public-school budget. A diabetes-control app has been shown to reduce the cost per patient by $1,400-5,000.
持续监测还会把护理的平衡点从医生偶尔短暂地在诊室做出诊疗,转变为患者每天可以自行监测。美国的糖尿病患者平均每年每人的花费为1万-2万美元,全国每年花费约2800亿美元,约为公立学校全部预算支出的一半。而一个控制糖尿病的应用程序经证实,可以为每位患者降低1400 – 5000美元的花销。
本文节选自:The Economist(经济学人)
发布时间:2022.05.05
词汇积累
1.gait
音标/ɡe?t/
n.步法,步态
vt.训练步法
2.limb
音标/l?m/
n. 肢; 大树枝; (某物的)突出部,延伸部分
v. 切断……的手足; 从……上截下树枝
3.ream
音标/ri?m/
n.大量的文字(或写作);令(纸张的计数单位)
v.欺骗;(用工具使孔)扩大;(清除)材料;榨取(果汁等)
4. bespeak
音标/b??spi?k/
v. 证明,表明; 预订; 对……说
5. sedentary
音标/?s?d?nt?r?/
adj. 久坐不动的; 定居的,不迁徙的; 固定附着的
词组搭配
1.one sizes fit all 通用的;万全之策
写作句总结
Then there is the promise of seeing people as individuals, not clones of the theoretical, average human.
结构: Then there is the promise of seeing … as ….
此外,有望实现…
例句: Then there is the promise of seeing robots as playmates.
打卡作业
在草稿纸上翻译文章中的划线句,完成每日的打卡练习!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~
? END ?
排版/外刊君
图片/来源网络
中国高翻小组
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.
发表评论