内蒙古大学考研蒙古族长江学者—额尔敦白音(内蒙古大学考研蒙古历史学系考试大纲)
少年勤学,青年发奋,雪域高原求索真知;
草原英才,长江学者,蒙藏文化大方之家;
桃李芬芳,成就不凡,学人风采缓步而歌。
出生地:内蒙古通辽市奈曼旗
职业:内蒙古大学教授
内容发布【小白杨内大考研真题辅导】专注内蒙古大学考研,全平台同名
关注我们获得内大免费真题及报考资讯
蒙古族长江学者
松巴堪布诗学研究
内蒙古大学额尔敦白音教授是蒙古学界精通蒙藏两种语言的文学博士。他在多年的学习和研究过程中积累了扎实的理论知识和研究成果,被新华社、参考消息、美国侨报等众多媒体陆续报道他的博士学位论文,并称其为“新中国培养出来的第一位精通蒙藏两种语言的博士”。他的博士学位论文《松巴堪布诗学研究》荣幸被选入《中国蒙古学文库》,两年的修改与充实,博士学位论文由辽宁民族出版社出版。
《松巴堪布诗学研究》由导论、松巴堪布诗论著作二种藏文原文的蒙古文译文和注释三部分组成。前面由导师巴·格日勒图教授撰写的序,约40万字。在导论中有松巴堪布生平事迹、著作、学术成就的评价和对松巴堪布研究情况的介绍等。藏文原著的蒙古文译文部分是个开创性的翻译成果,其翻译难度极大,因而学术价值更高。额尔敦白音以翻译古藏文和梵文“信、达、雅”的标准,准确保持了原文风格,其语言通俗流畅、典雅、生动活泼,充分体现了原著以诗论诗的特点,表现了作者雄厚的语言基础和惊人的文学才华。
草原英才
2015年额尔敦白音牵头组织四个国家的蒙、藏、汉等多民族众多学者组成课题组,承担了国家社科基金重大项目“元明清蒙古族藏文典籍挖掘、整理与研究”这一极为庞大的文化工程。在国内各寺庙、图书馆及蒙古、俄罗斯、英国、美国、日本、印度等国外寺庙以及图书馆全面收集蒙古族藏文典籍,对其分类、编目、制作电子版,将它们组织建设成可检索的较全面的资料库,建立国内外有影响的蒙古族藏文典籍资料基地。与
此同时运用文献目录学、历史学、哲学、语言学、文艺学、民俗学、社会学、比较文化学等诸多学科的相关理论方法,进行深入研究,挖掘蒙古族藏文典籍的精粹及理论价值。
“
前人智慧的结晶文献典籍,遍布于国内外,这是我们祖先留给后人的珍贵遗产。
—额尔敦白音
”
关注我们获得内大免费真题及报考资讯
发表评论