2023上海交通大学汉语国际教育专硕前辈考研备考成功经验分享
个人情况:我本科是山东双非一本学校,参加了22年上交考研,最后高分上岸。
择校问题:上海交大是我高中时的目标,所以在考研择校时我直接将目标定为上海交大。另外,相比其他院校,上交提供住宿,位于上海市徐汇区,地理环境非常好。
关于专业,我在大学时学过语言学的课程,相比于文学,我更喜欢语言学。汉硕专业中也有很多中国文化、跨文化交际的内容,学起来也不枯燥,所以我将专业定为汉语国际教育专业。
学校情况:交大的录取人数一般每年都是10人,20、21、22年上交的分数线分数线为370、380、370分,20年报录比为86:12,21年报录比为147:10。另外,汉硕专业课向主观题方向改革是近几年的主要趋势,交大逐步加大主观题比重,今年的专业一以主观题为主,专业二完全都是主观题了。
英语:
1. 单词:
我初期用的红宝石单词书,一天半个list,采用A4纸背单词方法(b站上有学姐讲解),先复习前一天背的单词,再把新单词顺序完全打乱,再五个一组一遍遍反复背。到了七月份我直接用墨墨背单词。上午、下午各背半个小时,还是用A4纸背。单词最重要的还是反复反复背,单词忘记了很正常,可能反复背了三四遍,过了几天没背就忘了。而且一定一定要把单词结合真题里,一个单词在真题里的意思不是它常见的意思,也是常有的。
2. 阅读:我用的是《黄皮书》,之后练习直接买真题试
卷刷题,我是从2001做到2021,一天只做一篇阅读,第一遍正常做题,第二、三遍就每句话分析,并画出自己不会的单词和句子。再看解析,把这些问题还有解析写在专门的本上,第二天把解析遮住,自己分析这些句子,看错题,再做新的一篇。做完一套,就停一天,把这四篇阅读再从头分析一遍。后期我开始翻译全文,是有效果,但也非常花时间,所以坚持了半个月,我选择了口译,如果有重要的句子动笔写,再看看自己之前记的错题本。我留了最新三年的真题,等最后每周进行模拟考试。
3.完型&新题型&翻译:我是九月下旬练的新题型,一天做一篇,然后分析句子,记错题。再多次进行复习。但除了完型,剩下两种题我做的时候都没有读全文,多数情况下是就问题谈问题。
4.作文:小作文我是从九月份开始背,背了一些真题作文。而且同一种意思常常用不同表达方式,大家多分类归纳一下,然后选择自己最喜欢的两三种方式,再在自己写作的时候不断运用。基本的写作格式也是这样的,背完之后我们还是要自己总结自己习惯的格式。
大作文我从十月份开始背,一天一篇,按话题自己写了适合自己的模板,但是这些模板不是不变的,在后面的背诵甚至是阅读当中,总能发现更好的句子,那就可以不断补充完善了。
政治:
我买了考研老师的精讲精练还有一千题,从七月份开始自己看书,看完一节就做一千题,看完了一遍,把一千题重头再做一遍,然后再把错题反复做了两三遍,之后就做肖八、肖四的选择题,也是反复反复地从头做,每天背错题。肖四大题我是大体背了三遍,有很多问题有关联那就联系在一起记,不要记得很死。政治里有很多相似、相关的问题,大家不要看见一个题就只记住那一个题了,千万不要怕麻烦,不管做一千题还是肖四肖八,能想到这道题相关的知识点,也要把这些问题记住,好好区别。
专业一:
书目:《现代汉语》(黄伯荣、廖序东编 高等教育出版社 2011)
《语言学概论》(王红旗编 北京大学出版社 2008)
《现代汉语语法答问》(杨玉玲编 北京大学
出版社 2011)
《现代汉语语法研究教程》(陆俭明编 北京大学出版社 2019)
《对外汉语教学语法释疑201例》(彭小川编 商务印书馆 2017)
《古代汉语》(第一、二册 王力编 中华书局 1999)
过程:6月底——9月初:我把《语概》和《现汉》结合在一起复习,又结合《语法答问》复习《现汉》的语法部分。因为现在专业课以主观题为主,所以大家看书的时候不要寻章摘句,整本书都是重点。这两年交大试题里都会有一道论述题是《语概》的内容,所以还是很重要的,而且《现汉》只是最基础的专业知识,《语概》会有很多的补充,讲得也更专业,所以大家要把他们相联系起来。我觉得《语法答问》很好,它对很多语法现象,能分析到点子上,但又不会深奥到我们理解不了,里面有很多语法问题是《现汉》没有涉及到的。但是如果时间足够充足,并且基础知识非常扎实,那陆俭明老师的《语法教程》强烈推荐,他讲得非常专业,对语法的讨论要比《语法答问》深入不少,更像是对语法问题追本溯源地探究。但如果时间不够,就一定先把参考书目还有基础知识吃透,交大的题总的来说还是以基础问题为主。
《201例》我主要是用来复习同义词辨析的,每天复习一个小时,但同样的同义词在不同书中,会有不同分析角度,所以大家多补充完善。然后就是每天复习《古代汉语》,这两年《古汉》的分值上涨到20分,有句读、重点字词翻译还有段落翻译,也不是参考书上的文章。但我这段时间还是只看了《古代汉语》,把文章读顺再口头翻译。
9月初——十月底:进行了第二次全面复习。
十一月:进行第三次复习,这次我是结合了其他院校这两年的真题进行复习,但主要还是大题。因为交大的题目这两年在往这些题型上靠拢,在复习这些真题时,我也发现补充了很多我之前忽略的知识点。
十二月份:我开始做上交的真题,但前几年的真题还是以客观题为主,我做完以后,就开始想这些题涉及哪些知识点,全面一下,由点及面。但是今年我觉得考点变化挺大的,所以大家还是不要抱侥幸心理,尽量全面复习。
专业二:
书目:《中国文化要略》(程裕祯 外语教学与研究出版社 2011)
《对外汉语教育学引论》(刘珣 北京语言文化大学出版社 2000)
《跨文化交际》(胡文仲 外语教学与研究出版社 1999)
今年的专业二完全是主观题,增大了引论还有跨文化交际的分值,最后的写作分值降为50分,中国文化、跨文化还有引论各有一大道论述题。 我专业二和专业一的复习阶段基本上是一致的,也是要一遍遍反复默写,第二轮要全面复习,在第三轮复习结合其他院校真题进行补充,在做交大真题时要由点及面。再在真题中一次次重复这些知识,就记熟了。但还是尽量全面一些,今年的考点变化很大,有很多问题是之前从来没有涉及过的,也不是书中的重点章节。所以大家复习得时候不要觉得某些知识不重要就忽视,整本书都是重点。大家如果在考研复习过程中有困难的话,也不妨报一个辅导班,比如新祥旭考研全科一对一私人订制VIP辅导课程,针对性强,上课时间可以灵活协商,课下还可以免费答疑解惑,对考研初复试应试备考这块的帮助是非常明显的。
案例分析/写作:21年之前交大一直考案例写作,但21、22年是考写作。写作我其实并没有单独练习过,主要复习的还是案例分析,其实它们思路很相似。
我从十月份开始学案例分析。我先把《跨文化交际》复习了一遍,里面有很多基础的理论比如跨文化交际障碍、对外汉语教师应有的素质、以及对外汉语课堂中外学生比较等等,这些问题虽然集中,但在后面的学习中总会看到相关的知识,而且分析的角度也挺多的,大家还是要自己多总结归纳,把这些知识联系在一起。
我背了我觉得写得模式化一些或者分析角度新颖的案例分析,背熟了,我自己大致定下来了一个模板,拿着个模板一周练一篇,其他时间背新的素材,然后这个模板也在不断完善变化。至于写作,交大这两年都是提供材料,根据材料进行写作,大家分析材料时定好几个角度比如说国际、中国以及汉语国际教育的发展、汉语教师的素质等等。
复试:今年因为疫情所以交大选择了线上复试,另外时间也推迟了一个周。考察内容还是日常英语、专业英语、专业课以及一些个人情况。
我一共用了一个月时间准备复试,前期是把陆俭明老师《现代汉语语法研究教程》结合视频学了一遍,然后把《现汉》《语概》《语法答问》复习了一遍,《引论》还有《文化》我是背了一些重点章节。在英语方面我就是不断归纳生活还有专业问题,刚开始找了一些模板套话背一背,但后面练多了,还是自己改写了一些,再不断完善内容。后期我直接拿真题开始练习,最后一个星期我又准备了一些个人问题,比如为何跨专业考研,自己的优势劣势等等,也是要每天在镜子前练习。而英语口语就每天练习。
复试真的要多练习。我复试前的一个周一直对着电脑的摄像头练习,录下来,再回播看看哪里有问题。
我并不觉得我复试的表现很好,但最后的成绩却很不错,可能是因为我表现得很自信也大大方方的。所以大家一定不要轻易放弃,要有好的心理素质,但好的心理素质是建立在不断地练习与扎实的专业知识上的,另外要表现地自信,大方一些。我另外复试的问题还是以基础知识为主。
总结上面的所有内容,我的方法可以归纳为:1.重基础知识,不要贪多,不要觉得反正基础知识大家都会,我学得差不多就行,还是再看看课外知识吧。要记住基础知识永远是重中之重,这里的基础知识不仅仅包括我们认为的重点,而是参考书的所有内容。所有的知识都是在一遍遍枯燥的重复中记住的。
2.书读百遍其义自见
3.自己多思考,多总结,多联系,老师还有学长学姐总结得再好,都比上我们自己动脑总结的好用,一定不要怕麻烦,学什么都是开始很难,但学着学着自己慢慢就可以摸索出规律了。
4.有一个固定的写作模板很重要,它可以帮助我们在考场上定下分析的角度还有要点,但当我们用熟了模板之后,也要懂得变通,不断完善。
发表评论