今天插播一条【翻译基础】
翻译题中常会出现一些专有名词,像人名、地名、历史时期等,尤其英语一,像去年考的那啥(不能说,因为22年的卷子
是大家用来当作最后的全真模拟的,可能有同学不愿意被“剧透”),难到很多同学刚出考场就发出“英一翻译??都不学”的感慨。
注:不太知名的人名可以音译,但知名人物的名字(例如“苏格拉底”)译法大多约定俗成,不能自行编造嗷~
叔汇总了近18年的这类词汇,供参考
其中黑色加粗字需要重点关注,它们属于重复出现或适用范围较广将来可能重复出现的词。
?
近18年翻译专有名词汇总:
发表评论