|京ICP备14027590号-282

#中戏考研[超话]#全球变暖早上好晨安仅…来自江夏南桥饶峰…

??imagine you are playing the guitar. you’re seated, supporting the instrument’s weight across your lap. one hand strums; the other presses strings against the guitar’s neck to play chords. your vision tracks sheet music on a page, and your hearing lets you listen to the sound. in addition, two other senses make playing this instrument possible. one of them, touch, tells you about your interactions with the guitar. another, proprioception, tells you about your arms’ and hands’ positions and movements as you play. together, these two capacities combine into what scientists call somatosensation, or body perception.

?

愿望你正在弹吉他。你坐着,乐器架在大腿上。一只手在演奏,另一只手在吉他琴颈上按弦,演奏出和弦。你的视野跟着纸上的曲谱,你的听力让你倾听声响。此外,还有两种感官让你可以演奏这种乐器。一个是触觉,让你晓得与吉他互动的感触。另一个是本体感触,让你晓得演奏时你的胳膊和手的方位以及动作。这两种才能联系在一同,构成了科学家所说的体感,即身体感知。

?

our skin and muscles have millions of sensors that contribute to somatosensation. yet our brain does not become?overwhelmed?by the barrage of these inputs—or from any of our other senses, for that matter. you’re not distracted by the pinch of your shoes or the tug of the guitar strap as you play; you focus only on the sensory inputs that matter. the brain expertly enhances some signals and filters out others so that we can ignore distractions and focus on the most important details.

?

体感由咱们的肌肤和肌肉的上百万个传感器发生。可是咱们的大脑并没有因为海量的信息输入而过载——也没有被其他的感知所吞没。在你弹琴的时分,你不会被很紧的鞋子或许拉扯的吉他带而涣散留心力;你只重视重要的感官输入。大脑熟练地加强某些信号,过滤掉其他信号,这样咱们就可以忽略烦扰,专心于最重要的细节。

?

how does the brain accomplish these feats of focus? in recent research at northwestern university, the university of chicago and the salk institute for biological studies in la jolla, calif., we have illuminated a new answer to this question. through several studies, we have discovered that a small, largely ignored structure at the very bottom of the brain stem plays a critical role in the brain’s selection of sensory signals. the area is called the cuneate nucleus, or cn. our research on the cn not only changes the scientific understanding of sensory processing, but it might also lay the groundwork for medical interventions to restore sensation in patients with injury or disease.

?

大脑是如何做到这些豪举的?在西北大学、芝加哥大学和位于加州拉霍亚的索尔克生物研讨所迩来的研讨中,咱们对这个疑问给出了一个新的答案。经过几项研讨,咱们发现,在脑干最底部有一个很小的、几乎被忽略的规划,它在大脑选择感触信号方面发扬着要害作用。这个区域被称为楔形核,或cn。咱们对楔形核的研讨不只改动了对感触处置的科学认知,而且可认为受伤或患病的患者感官恢复的医学干与方法奠定基础。

?

though our work is far from finished, our results already have important implications for rehabilitation. beyond the active tactile and muscle signals we were able to study, evidence suggests that the cn receives many more “dormant” inputs that may be important in recovery from neurological injury.

millions of people worldwide suffer from some form of limb dysfunction, such as paralysis or loss of feeling.?

?

尽管咱们的作业还远远谈不上结束,但咱们的研讨成果现已可以对恢复发生重要影响。翻译划线句,全世界稀有百万患者遭到某种肢体功用妨碍的困惑,如瘫痪或感触损失等。

?

with a better understanding of how sensory and motor signals support movement, doctors can eventually improve diagnosis and treatment of these conditions. for example, implanted electrodes could one day electrically activate the cuneate nucleus in people who have lost sensation in their limbs, potentially restoring the ability to perceive their body.

?

跟着对感官和运动信号是如何支撑运动的了解更深化,医生究竟可以改进对这些疾病的确诊和医治。例如,对失掉四肢感觉的患者来说,植入的电极有一天可以会电激活楔形核,可以恢复身体的感触。

【重要单词】

1.chord /k??d/ ?n. 和弦,和音; 弦v. 以和弦演奏(或歌唱、谱曲)

2.proprioception ?/?proprio?s?p??n/n.[生理] 本体感触

3.barrage /?b?rɑ??/n. 保护炮火,阻击火网; 一连串(的批判、诉苦等); 堰,拦河坝vt. (大批人或事物)围住,使穷于唐塞

4.pinch /p?nt?/ v. 捏,拧,掐; 揑住,夹紧; (穿的鞋等)夹痛,挤痛; 节约,节约n. 捏,掐,拧; 偷盗; (棒球)重要时刻,重要关头adj. 替代的,替补的

5. tactile /?t?kta?l/ adj.[生理] 触觉的,有触觉的;能触知的

?????

发表评论

|京ICP备18012533号-223