|京ICP备14027590号-282

2022年西安外国语大学翻译学专业考研分数线、考试科目、经验分享(2022年西安外事学院录分线)

一、院系介绍

英文学院前身为英语系,成立于1958年9月,同年开始招收英语专业本科生,1979年开始培养硕士研究生。2002年6月更名为英文学院。2014年开始培养英语语言文学,外国语言学及应用语言学,翻译学博士生,2015年博士后流动站开始招收博士后研究人员。
学院开设英语、语言学两个本科专业。英语专业开设语言学、英美文学、翻译、跨文化交际、国别与区域问题等研究方向课程;语言学专业是全国第3个获教育部批准的语言学本科专业,以“语言学+英语+跨学科”为培养特色。现有三个博士学位和硕士学位授权学科:外国语言学及应用语言学、英语语言文学、翻译学,涵盖理论语言学、应用语言学、语用学、语篇分析、对比语言学、心理语言学、社会语言学、认知语言学、测试学、跨文化交际、英语国家研究、英国文学、美国文学、文学批评、典籍翻译等研究方向。

二、招生目录

专业代码及专业名称:
0502z1 翻译学
所属学院:
英文学院
研究方向:
01 (全日制) 文学翻译研究
02 (全日制) 翻译理论与实践研究
03 (全日制) 翻译史
04 (全日制) 旅游翻译

三、考试科目

①101思想政治理论(全国统考)
②242俄语二外或
243法语二外或
244德语二外或
245日语二外或
247西班牙语二外
③611英语专业基础
④821外国语言学综合

四、参考书目

五、历年复试分数线

2021年 53/53/90/90/355

六、复试科目及范围

1、笔试内容:专业文献翻译
2、面试内容:
(1)专业面试:重点考察考生语言基本功、专业基础知识。
(2)外语听说能力:外语听说能力测试满分20分,低于12分不予录取。测试内容包括专业英语与日常会话。
(3)思想政治考核:对考生进行思想政治素质考核,成绩分为合格与不合格,成绩不合格者不予录取。

七、经验分享

专业课:
我的二外是德语,西外的德语真的不难,大家不要太紧张,最近就有学妹问我,德语太难了,她快发愁死了。其实大家把语法都总结出来,还有新编大学德语一,二册的练习题多做做,就能保证你的语法不会拖你后腿,也可以买个新编大学德语配套的练习册去练习一下,还能积累一些固定搭配,我当时还买了一个二外德语词汇书,蓝皮的,还有一个德语专四词汇与语法练习,这个有些难,大家可以保证前面的都做完,来刷这本书,真的很好,可以让你总结到很多知识,西外的前面都是考的很基础的语法知识,就是最后一篇阅读有些难,生词很多,但是!你不会,别人也不会啊!所以不要慌,前面的基础才是拉开差距的地方。
英语专业基础,顾名思义考英语基本功的。这门提分很缓慢,涨幅也不大,落分差距也不大,浮动在10分左右,但也不能小觑。官方没有给出具体的参考书。我用的是 学姐给的笔记以及真题资料,跟了学姐的一对一辅导,对我的 助很大。这门其实也没什么可说的,但是要从开始复习考研直到考研结束的,贯穿每天的学习任务中。单词的背诵、阅读的常规计时练习、翻译的练手、作文的积累。
语言学很抽象,理解起来有点困难,但是考研考察的都非常基础,说实话你不了解这个名词也不要紧,基本不考理解,就纯死记硬背就能拿很高的分数。但话说回来,毕竟理解是记忆的前提,理解起来好背嘛,或者靠你自己的理解去解释这个名词,写上试卷同样给分。前期打基础,胡壮麟是必备,不管用什么方法,看中文版也好英文版也罢,理解至上!实在理解不了,就踏实地背七八遍以上,背着背着就有眉目了,之后有种恍然大悟的感觉。戴炜栋的书作为补充,有的知识点胡四胡五没有,可以两本书合起来整理笔记。语言学的框架很重要,建立框架,填充你背的具体内容,在论述题,特别是两个概念区别对比

的时候是很有 助的。
备考期间大家一定要有个好心态,好的心态是成功的一半。这一路太长了,所以真的有很多想不到的困难。选一个和自己能力差不多的学校,然后静下心来好好学就可以了。最后衷心祝愿大家能有一个好的结果。无论怎样,你经历的都是财富。

发表评论

|京ICP备18012533号-223